ПО-ПРЕЖНЕМУ ПОДДЕРЖИВАЕТ - перевод на Испанском

mantiene su apoyo
продолжать оказывать поддержку
sigue siendo partidaria
sigue sosteniendo

Примеры использования По-прежнему поддерживает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мальта по-прежнему поддерживает основополагающие ценности, закрепленные во Всеобщей декларации прав человека
Malta sigue defendiendo los valores fundamentales consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos
Секретариат по-прежнему поддерживает контакты с Джибути
La Secretaría se mantiene en contacto con Djibouti
Он по-прежнему поддерживает последнюю и предложил свои силы для участия в других операциях по поддержанию мира.
Sigue prestando su concurso en esta última y ha ofrecido sus fuerzas para otras operaciones de mantenimiento de la paz.
Однако Австралия по-прежнему поддерживает расширение обеих категорий членов Совета:
En ese contexto, Australia continúa siendo partidaria de que se aumente el número de miembros el Consejo en ambas categorías,
Канада по-прежнему поддерживает усилия, направленные на проведение переговоров по всеобъемлющему юридически обязывающему договору о торговле оружием.
El Canadá mantiene su respaldo a las gestiones de negociación de un tratado sobre el comercio de armas que sea de carácter general y jurídicamente vinculante.
В соответствии со своей процедурой последующих действий Комитет рассмотрел доклады 20 государств- участников и по-прежнему поддерживает конструктивный диалог с ними.
Con arreglo al procedimiento de seguimiento, el Comité examinó los informes de 20 Estados partes y mantuvo un diálogo constructivo con ellos.
готова приступить к обсуждениям, и Турция по-прежнему поддерживает миссию добрых услуг Генерального секретаря.
dispuesta a iniciar conversaciones y Turquía continua su apoyo a la misión de buenos oficios del Secretario General.
Словацкая Республика по-прежнему поддерживает идею расширения Совета Безопасности за счет его пополнения
La República Eslovaca sigue apoyando la ampliación del Consejo de Seguridad, tanto de los miembros permanentes
Европейский союз по-прежнему поддерживает эти учреждения, однако, поскольку он придает большое значение соблюдению их соответствующих мандатов, Союз воздержался при голосовании.
la Unión Europea continúa apoyando a esos organismos, sin embargo, dado que asigna especial importancia al respeto de sus respectivos mandatos, se ha abstenido.
Бразилия вместе со всеми другими государствами- членами по-прежнему поддерживает КР, поскольку она занимается проблемами международной безопасности,
El Brasil, junto con todos los demás Estados miembros, sigue apoyando la Conferencia de desarme porque lidia con cuestiones
Моя делегация хотела бы еще раз заявить, что Вьетнам по-прежнему поддерживает все усилия и инициативы, направленные на создание мира, свободного от любых видов оружия массового уничтожения,
Mi delegación desea reiterar que Viet Nam continúa apoyando todos los esfuerzos e iniciativas tendientes a la creación de un mundo libre de todas las armas de destrucción en masa,
Израиль активно участвует в обзоре стратегии Сил по выполнению своего мандата в нынешней ситуации и по-прежнему поддерживает тесные контакты с Департаментом операций по поддержанию мира
Israel participa activamente en el examen de la posición de la Fuerza en la ejecución de su mandato en la situación actual, y sigue manteniendo un estrecho enlace con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Турция придает большое значение глобальному всестороннему разоружению и по-прежнему поддерживает все усилия, направленные на укрепление международной безопасности
Turquía otorga gran importancia al desarme general mundial y sigue apoyando todos los esfuerzos dirigidos a mejorar la seguridad
Генеральная Ассамблея по-прежнему поддерживает деятельность Комитета
La Asamblea General sigue respaldando la labor del Comité
что его делегация по-прежнему поддерживает проект объединения этих двух организаций,
declara que su delegación sigue apoyando el proyecto de fusión de las dos organizaciones,
Венесуэла по-прежнему поддерживает все меры, связанные с превентивной деятельностью,
Venezuela continúa apoyando todas las medidas dirigidas a acciones preventivas,
Иордания по-прежнему поддерживает хорошие отношения с Российской Федерацией,
Jordania sigue manteniendo buenas relaciones con la Federación de Rusia,
Соответственно, мое правительство по-прежнему поддерживает Новую программу;
Por consiguiente, mi Gobierno sigue apoyando el Nuevo Programa;
В рамках многосторонних форумов Канада по-прежнему поддерживает работу Группы по наблюдениям Земли( ГНЗ),
El Canadá sigue prestando apoyo en los foros multilaterales a la labor del Grupo de Observaciones de la Tierra,
В дополнение к задачам по профессиональной подготовке гражданский полицейский компонент по-прежнему поддерживает связь с гражданскими властями, в частности с судебными властями,
Además de sus tareas de adiestramiento, el componente de policía civil sigue manteniendo enlace con las autoridades civiles, especialmente del poder judicial,
Результатов: 199, Время: 0.0512

По-прежнему поддерживает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский