ПО-ПРЕЖНЕМУ ПРЕПЯТСТВУЮТ - перевод на Испанском

continúan impidiendo
siguen siendo un obstáculo
continúan dificultando
seguían dificultando
siguen trabando
sigan obstruyendo

Примеры использования По-прежнему препятствуют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Индонезия признала, что Соломоновы Острова еще сталкиваются с рядом проблем, которые по-прежнему препятствуют прогрессу в области прав человека
Indonesia reconoció que las Islas Salomón seguían enfrentándose a numerosos desafíos que seguían dificultando su avance en materia de derechos humanos
и талибы по-прежнему препятствуют правильному распределению гуманитарной помощи.
al tiempo que los talibanes continuaban impidiendo la distribución adecuada de la asistencia humanitaria.
Ограничения, введенные на деятельность ВСООНК турецкими силами/ силами безопасности киприотов- турок в июле 2000 года, по-прежнему препятствуют проведению операций ВСООНК.
Las restricciones impuestas a la UNFICYP por las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas en julio de 2000 siguieron dificultando las operaciones de la UNIFICYP.
Вместе с тем значительные задержки с выдачей виз по-прежнему препятствуют своевременному заполнению вакансий.
Sin embargo, la considerable demora en la expedición de visados sigue impidiendo cubrir las vacantes a tiempo.
Вместе с тем своевременному заполнению вакантных должностей по-прежнему препятствуют значительные задержки с выдачей виз.
No obstante, la considerable demora en la expedición de los visados sigue impidiendo cubrir las vacantes a tiempo.
основанные на культурных традициях и обычаях, по-прежнему препятствуют полномасштабному осуществлению Конвенции.
las tradiciones culturales y las costumbres continuaban impidiendo la plena aplicación de la Convención.
Тем не менее произвольные процедуры проверки и угрозы по-прежнему препятствуют доставке помощи.
Sin embargo, sigue obstaculizándose la prestación de asistencia mediante amenazas y procedimientos arbitrarios de autorización,
гуманитарных учреждений по-прежнему препятствуют ограничения на свободу передвижения, введенные УНИТА в некоторых районах.
de los organismos humanitarios todavía se ven obstaculizadas por restricciones impuestas por la UNITA a la libertad de circulación en algunas zonas.
Де-факто власти в Гаити по-прежнему препятствуют осуществлению Соглашения Гавернорс Айленд
Las autoridades de facto en Haití continúan obstruyendo la aplicación del Acuerdo de Governors Island
К сожалению, деятельности Агентства по-прежнему препятствуют принятые израильскими властями ограничительные
Desafortunadamente, la capacidad de funcionamiento del Organismo se ve todavía obstaculizada por las medidas restrictivas
Засуха по-прежнему препятствуют их усилиям, и они по-прежнему нуждаются в помощи в достижении своих целей в области образования.
La sequía la continuado obstaculizando sus esfuerzos, y por tanto, es necesario ayudarlos a mejorar sus objetivos educativos.
Выполнению просьб о сотрудничестве судебных органов по-прежнему препятствуют процедурные сложности,
La ejecución de peticiones de cooperación judicial sigue siendo obstaculizada por problemas de procedimiento logísticos,
Все более сложные методы, используемые в сфере киберпреступности, по-прежнему препятствуют усилиям правительств, направленным на обеспечение стабильности,
Los métodos cada vez más perfeccionados a que se recurre en la delincuencia cibernética siguen frustrando los esfuerzos de los Gobiernos por garantizar la estabilidad,
Вместе с тем полной интеграции этих стран в мировое хозяйство по-прежнему препятствуют многочисленные преграды.
Aun así, numerosos obstáculos siguen entorpeciendo la plena integración de esos países en la economía mundial.
железнодорожный транспорт и телекоммуникации, политические проблемы на местах по-прежнему препятствуют быстрому осуществлению проектов.
los obstáculos de índole política que existen in situ siguen constituyendo un obstáculo a la rápida ejecución de los proyectos.
возможно, по-прежнему препятствуют получению выгоды, обещанной этой программой.
los requisitos complicados todavía estén impidiendo que se obtengan los beneficios prometidos en el programa.
Несмотря на серьезные проблемы, которые по-прежнему препятствуют усилиям в области превентивной дипломатии
A pesar de los graves problemas que siguen obstaculizando las gestiones de diplomacia preventiva,
Преграды и блокады по-прежнему препятствуют доступу палестинского народа к своим ресурсам,
Barreras y bloqueos siguen impidiendo al pueblo palestino el acceso a sus recursos,
действующие в судебных органах, по-прежнему препятствуют достижению прогресса в деле отправления правосудия
éticas de la judicatura siguen obstaculizando el logro de progresos en la administración de justicia
Государственные служащие по-прежнему препятствуют любому доступу Совместного отделения к центрам содержания задержанных,
Los agentes públicos siguen impidiendo el acceso de la Oficina Conjunta a los lugares de detención,
Результатов: 140, Время: 0.0292

По-прежнему препятствуют на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский