ПО-ПРЕЖНЕМУ СТОЯТ - перевод на Испанском

sigue enfrentando
continúan enfrentando
todavía enfrenta
siguen estando

Примеры использования По-прежнему стоят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Участники семинара согласились с тем, что перед Организацией Объединенных Наций по-прежнему стоят серьезные задачи,
En el taller se reconoció que las Naciones Unidas todavía tenían que hacer frente a varios desafíos para paliar las carencias
Г-н Кайинамура( Руанда)( говорит по-английски): Делегация Руанды выражает сожаление по поводу того, что перед мирным процессом на Ближнем Востоке по-прежнему стоят серьезные препятствия, что наносит ущерб всем.
Sr. Kayinamura(Rwanda)(interpretación del inglés): La delegación de Rwanda lamenta que el proceso de paz en el Oriente Medio continúe enfrentándose a obstáculos graves, en detrimento de todos los interesados.
перед правительством по-прежнему стоят серьезные проблемы,
el Gobierno todavía debía resolver graves problemas,
мы в полной мере сознаем наши потребности и задачи, которые по-прежнему стоят перед Польшей.
somos totalmente conscientes de nuestras necesidades y de los problemas que sigue teniendo Polonia.
экономической рациональности, совместимой с проблемами, которые по-прежнему стоят перед Африкой.
de la racionalidad económica compatible con los desafíos que aún tiene África ante sí.
в докладе Комиссии по безопасности человека 2003 года, перед Африкой по-прежнему стоят серьезные проблемы.
en el informe de 2003 de la Comisión sobre Seguridad Humana se subrayó África todavía se enfrenta a graves problemas.
перед нашими странами по-прежнему стоят серьезные задачи вследствие целого ряда негативных факторов.
nuestros países continúan enfrentando serias dificultades como resultado de una amplia gama de factores negativos.
перед страной по-прежнему стоят чрезвычайно сложные задачи,
el país sigue enfrentándose a enormes dificultades,
Принимая во внимание тот факт, что перед государствами транзита по-прежнему стоят серьез- ные
Observando que los Estados de tránsito siguen enfrentándose con retos graves y polifacéticos,
Принимая во внимание тот факт, что перед государствами транзита по-прежнему стоят серьезные и многосторонние задачи,
Observando que los Estados de tránsito siguen enfrentándose con graves problemas polifacéticos,
Перед Организацией Объединенных Наций в Ираке по-прежнему стоят серьезные проблемы,
En el Iraq, las Naciones Unidas siguen teniendo ante sí importantes desafíos,
Ввиду недавних событий перед Афганистаном по-прежнему стоят три крупные и сложные задачи,
El Afganistán sigue enfrentando, a través de los acontecimientos recientes, tres grandes desafíos
уменьшении макроэкономических дисбалансов в 1992- 1993 годах; в документе, однако, подчеркивается, что перед страной по-прежнему стоят серьезные проблемы,
pero destaca también los importantes problemas que el país sigue enfrentando, a saber, el desempleo, la pobreza
Мы с Маршаллом по-прежнему стояли в очереди за чипсами.
Marshall y yo todavía estábamos en la fila para comprar los nachos de Lily.
Между тем перед палестинским народом по-прежнему стоит немало сложных проблем.
Sin embargo, el pueblo palestino aún se enfrenta a numerosos desafíos.
политический процесс по-прежнему стоит на месте.
el proceso político permanece estancado.
А вот перед Генеральной Ассамблеей по-прежнему стоит важная нерешенная задача.
En cuanto a la Asamblea General, todavía nos queda una tarea importante que cumplir.
Мировая экономика, отнюдь не улучшаясь, по-прежнему стоит перед неопределенным будущим.
La economía mundial, lejos de mejorar, tiene aún un futuro incierto.
Однако перед Лесото по-прежнему стоит задача обеспечения упрочения мира
No obstante, Lesotho sigue enfrentando el reto de garantizar que la paz
Лаосская Народно-Демократическая Республика по-прежнему стоит в ряду стран с низким показателем инфицирования ВИЧ.
La República Democrática Popular Lao sigue estando clasificada entre los países con una baja prevalencia de VIH.
Результатов: 43, Время: 0.0462

По-прежнему стоят на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский