ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ЗДАНИЙ - перевод на Испанском

edificios gubernamentales
правительственное здание
edificios del gobierno
edificios oficiales
edificios públicos
общественное здание

Примеры использования Правительственных зданий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
9 тюрем/ мест заключения, 27 правительственных зданий, 1361 километра дорог
centros de detención, 27 edificios gubernamentales, 1.361 kilómetros de carreteras
поджогов больниц и правительственных зданий, была утрачена большая часть статистических данных.
la quema de hospitales y edificios públicos, significaron la pérdida de la mayoría de los datos estadísticos pertinentes.
Например, активист Павел Виноградов был арестован 22 февраля 2012 года и приговорен к 10 суткам административного задержания за организацию" демонстрации игрушек" неподалеку от одного из правительственных зданий в Минске.
Por ejemplo, el activista Pavel Vinahradau fue detenido el 22 de febrero de 2012 y condenado a diez días de detención administrativa por organizar una protesta consistente en la colocación de muñecos de peluche con carteles críticos cerca de un edificio gubernamental en Minsk.
После широкомасштабной демонстрации в Тегеране 20 июня 2009 года с крыши правительственных зданий, где находились ополченцы полувоенной организации" Басидж", был открыт огонь по толпе.
Tras una gran manifestación celebrada en Teherán el 20 de junio de 2009, se había disparado a la multitud desde los tejados de edificios oficiales, donde las milicias paramilitares del Basiji habían tomado posiciones.
его министров и захват правительственных зданий группами, пытающимися дестабилизировать демократию, и выражает решимость не признавать никакое другое правительство кроме того, которое было избрано законным путем.
sus ministros y la toma de instalaciones gubernamentales por grupos que buscan desestabilizar la democracia.
Что касается разрушения правительственных зданий и инфраструктуры, то в докладе утверждается,
Con respecto a la destrucción de edificios gubernamentales e infraestructura pública,
было закрыто, а подразделение связи перемещено из правительственных зданий, причем здания возвращены правительству.
se trasladó una unidad de ingenieros de transmisiones que se encontraba en edificios gubernamentales y esos edificios se devolvieron al Gobierno.
Кадровая и материальная база государственных учреждений оказалась внезапно подорванной в результате того, что из 60 000 гражданских служащих страны около трети были объявлены погибшими после землетрясения, а десятки правительственных зданий были разрушены
Las instituciones del Estado perdieron repentinamente buena parte de su capacidad con la muerte de alrededor de un tercio de los 60.000 funcionarios públicos del país y decenas de edificios del gobierno quedaron destruidos
воздухораспределительных систем кувейтских правительственных зданий, которым был нанесен ущерб загрязняющими веществами, образовавшимися в результате нефтяных пожаров.
restaurar las fachadas y los sistemas de distribución de aire de edificios públicos de Kuwait dañados por contaminantes procedentes del incendio de los pozos.
В целях оказания поддержки процессу восстановления власти государственной администрации Операция должна освободить несколько правительственных зданий, которые были заняты ею, с тем чтобы гражданские служащие могли
En apoyo del restablecimiento de la administración estatal, la Operación tiene que desalojar varios edificios gubernamentales que había ocupado para facilitar el regreso de los funcionarios públicos en el norte del país,
обеспечения безопасности международного аэропорта, казарм батальона ПФР и правительственных зданий и оказания помощи в изъятии оружия у населения.
seguridad del aeropuerto internacional, el recinto del batallón del FPR y los edificios oficiales, y ayudaría a recuperar las armas en poder de civiles.
в выполнении 164 заданий по охране правительственных зданий.
164 relativos a la seguridad de los edificios oficiales.
Группа приходит к выводу, что ущерб, причиненный фасадам правительственных зданий и их системам кондиционирования воздуха выброшенными в воздух загрязнителями от нефтяных пожаров, представлял бы собой ущерб окружающей среде, являющийся прямым результатом вторжения Ирака
El Grupo considera que los daños a las fachadas de los edificios públicos y a los sistemas de aire acondicionado por las emisiones contaminantes procedentes del incendio de los pozos de petróleo constituirían daños al medio ambiente producidos
тогда как разрушение правительственных зданий и унаследованные от прошлого проблемы серьезно ограничивают возможности государства для их замены.
mientras que la destrucción de los edificios gubernamentales y otros problemas preexistentes limitaban gravemente la capacidad del Estado de reemplazar esos documentos.
обеспечении охраны правительственных зданий в особых обстоятельствах,
servicios de seguridad para edificios oficiales en circunstancias especiales,
линий электропередач и правительственных зданий, от чего пострадало 20 миллионов человек и был уничтожен урожай,
redes de suministro eléctrico y edificios gubernamentales, lo que ha afectado a casi 20 millones de personas
военный персонал будет переведен из правительственных зданий и 24 арендуемых зданий в новые более централизованные лагеря, расположенные в 6 районах( Дабакала,
los efectivos militares deben ser reasignados de los edificios del gobierno y los 24 edificios alquilados a nuevos campamentos más centralizados basados en 6 regiones(Dabakala,
Проделанная в Лиогане инженерной ротой из Республики Корея работа служит примером того, как МООНСГ реализует проекты по очистке территории от разрушенных в ходе землетрясения правительственных зданий, подготовке ее под строительство новых зданий,
En la reunión se mencionó que la labor realizada por la compañía de ingenieros militares de la República de Corea en Léogâne sería de ejemplo de cómo la MINUSTAH llevaba a cabo proyectos que entrañaban la retirada de escombros de los edificios gubernamentales dañados por el terremoto, la preparación de
охрана международного аэропорта Кигали и правительственных зданий; b наблюдение и контроль за передвижением
a ocuparse de la seguridad en el Aeropuerto Internacional de Kigali y en los edificios del Gobierno; b verificar el desplazamiento de todas las fuerzas de ambas partes
были разрушены или повреждены 28 правительственных зданий и 60 полицейских участков; 30 мечетей было разрушено
dañados; 28 edificios gubernamentales y 60 comisarías de policía fueron destruidos
Результатов: 64, Время: 0.0696

Правительственных зданий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский