ПРАВИТЕЛЬСТВО СТАРАЕТСЯ - перевод на Испанском

gobierno está tratando
gobierno se esfuerza
gobierno intenta
gobierno procura
правительство стремится
правительство пытается
правительство прилагает усилия
правительство старается
правительство намеревается
правительство предпринимает усилия , направленные
gobierno ha tratado
gobierno está procurando

Примеры использования Правительство старается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ее правительство старается включать в программы по вопросам верховенства права и прав человека проекты полицейской подготовки
Su Gobierno intenta incorporar proyectos de mantenimiento del orden público en programas que tratan del estado de derecho
Правительство старается оказывать помощь молодым людям в группах риска,
El Gobierno procura ayudar a los jóvenes en situación de riesgo para que se conviertan en integrantes maduros
Правительство старается соблюдать свои обязательства по этим договорам,
El Gobierno se esfuerza por honrar las obligaciones que le incumben en virtud de esos instrumentos,
В этой связи позвольте мне провозгласить некоторые инициативы, которое мое правительство старается пропагандировать во всех надлежащих международных форумах
En relación con esto, me permitiré enunciar ciertas medidas que mi Gobierno está tratando de impulsar en todos los foros internacionales relevantes
Для решения этих двух проблем правительство старается укрепить механизмы консульской защиты с помощью ведомства по делам сальвадорцев,
Frente a esas dos situaciones, el Gobierno está procurando reforzar los mecanismos de protección consular, por conducto del Viceministerio
их виза/ паспорт утеряны или отсутствуют, правительство старается содействовать возвращению таких женщин на родину с использованием дипломатических каналов.
hayan perdido el visado o el pasaporte o no dispongan de él, el Gobierno intenta facilitar la repatriación a su país por vía diplomática.
Со своей стороны, правительство старается мобилизовать больший объем ресурсов
Por su parte, el Gobierno está tratando de movilizar más financiación,
Родители иногда с нежеланием отпускают своих дочерей в школы, расположенные на большом удалении от дома, и поэтому правительство старается строить школы ближе к местам их проживания.
Los padres se resisten en muchos casos a permitir que sus hijas caminen largas distancias para acudir a la escuela, por lo que el Gobierno está tratando de construir escuelas más cercanas.
активное развитие рыночных отношений в распределении лекарственных средств, правительство старается достичь цели" обеспечения оптимальных медицинских услуг по наименьшей цене".
las instituciones médicas y la dinámica de mercado en la distribución de los suministros médicos, el Gobierno procura alcanzar su objetivo de" proporcionar servicios médicos óptimos a un precio mínimo".
Правительство старается вовлечь частный сектор в борьбу со СПИДом,
El Gobierno trata de involucrar al sector privado en la lucha contra el SIDA,
которые созданы на всем острове и деятельность которых правительство старается в последние годы улучшить,
que existen en todo la isla, y que el Gobierno se ha esforzado por mejorar en los últimos dos años,
Правительство старается обеспечивать признание прав детей в рамках государственной политики,
El Gobierno trabaja arduamente con el fin de que el reconocimiento de los derechos de los niños influya en las políticas públicas,
В целях существенного снижения уровня нищеты наше правительство старается реформировать свою экономику,
Para reducir considerablemente la pobreza, mi Gobierno trata de reformar su economía, acelerar el crecimiento
Масштабы иммиграции рабочей силы расширяются, и правительство старается поощрять ее своими собственными силами, например посредством расширения возможностей для интеграции иммигрантов в финское общество
La inmigración relacionada con el trabajo está incrementando, y el Gobierno trata de promoverla, por ejemplo haciendo que aumenten las oportunidades de que los inmigrantes se integren en la sociedad
развития и репродуктивного здравоохранения, но правительство старается увеличить эти ресурсы, с тем чтобы покрыть расходы по осуществлению вышеупомянутых проектов.
desarrollo y salud reproductiva son insuficientes, el Gobierno trata de aumentarlos para cubrir los gastos en esa esfera.
Национальный план развития вступает в действие, правительство старается подыскать надлежащие рамки для следующей фазы распоряжения международной помощью Ираку и координации этой помощи.
entra en vigor el Plan de Desarrollo Nacional, el Gobierno trata de encontrar un marco apropiado para la próxima fase de gestión y coordinación de la asistencia internacional al Iraq.
Ее правительство старается разъяснить женщинам опасности, связанные с выращиванием опия, как с точки зрения экологии,
Su Gobierno está tratando de sensibilizar a las mujeres acerca de los riesgos que entraña el cultivo de opio tanto para el medio ambiente
В то время как создание института самоуправления является одной из иллюстраций фактического выполнения Данией ДООНПКН по отношению Гренландии, правительство старается выполнять важные положения ДООНПКН в своей повседневной работе,
Si bien el establecimiento del acuerdo de autogobierno es muestra de que Dinamarca aplica de hecho la Declaración con respecto a Groenlandia, el Gobierno se esfuerza por aplicar disposiciones importantes de la Declaración en su labor cotidiana,
проведенного в сотрудничестве с одной из неправительственных организаций; в настоящее время правительство старается распространить подобные исследования на другие части страны.
sobre la base de un estudio realizado en cooperación con una organización no gubernamental, y el Gobierno está tratando de extender esa investigación a otras partes del país.
Кроме того, правительство старается защитить права
Además, el Gobierno procura proteger los derechos
Результатов: 101, Время: 0.0449

Правительство старается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский