ПРАВЛЕНИИ - перевод на Испанском

comité mixto
правление
объединенного комитета
правление пенсионного фонда
совместный комитет
ПОПФПООН
смешанный комитет
junta
вместе
наряду
совместно
рядом
параллельно
вкупе
сочетании
gobierno
правительство
администрация
управление
правительственных
государственных
gobernanza
управление
руководство
управленческих
régimen
режим
система
законодательство
строй
правление
la junta
dominio
господство
доминион
домен
владение
власть
доминирование
знание
превосходство
царство
мастерство
reinado
правление
царствование
власть
рейнаду
царит
directorio
справочник
каталог
совет
указатель
папка
директорат
список
директория
правления

Примеры использования Правлении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Местные партнеры могут быть также представлены в правлении холдинговой компании.
Los socios locales pueden estar representados también en el consejo de la empresa matriz.
Вашингтон Пост" опубликовал разоблачительную статью о вашем правлении.
El Washington Post ha publicado un revelador artículo sobre su mandato.
Ты же состояла в правлении фонда?
Estabas en el comité de la fundación?
Они предлагают нам равное количество мест в правлении.
Nos van a ofrecer igualdad de puestos en los comités de gestión.
У Расса два места в правлении.
Russ tiene dos asientos en la dirección.
Я все еще в правлении компании.
Sigo en la Junta de esta empresa.
Я хотел вашей поддержки на правлении.
Me gustaría tener tu apoyo con el consejo.
Ральф Риггс- идеальный кандидат на место в правлении.
Ralph Riggs es el hombre ideal para la vacante del Consejo.
Пенсионеры и другие бенефициары должны быть представлены в Правлении.
Los jubilados y otros beneficiarios deben estar representados en el Comité.
Я с удовольствием буду в правлении.
Me encantaría estar en la junta directiva.
Их только семь в правлении.
Solo hay 7 en el consejo.
Знаете, что в правлении всего семь человек.
Sabéis que solo hay siete personas en el Consejo.
Мы попробовали кое-что новое в правлении.
Hemos estado probando algo nuevo en el reino*.
Профсоюз фермеров представлен в правлении компании и владеет 20 процентами ее акций.
La asociación de agricultores está representada en la junta de la empresa y posee el 20% de sus acciones.
Элиза оставила свое место в правлении фонда капеллану из дома солдат.
Elise dejó su puesto en la junta de la fundación al capellán del hogar para soldados.
При его правлении секта использовалась как для принуждения, так и запугивания населения округа Хоуп,
Bajo su gobierno, el culto ha intentado convertir a los residentes del condado de Hope
При нормальном правлении использование этих ресурсов способно принести большие доходы для содействия росту
Con una buena gobernanza, la explotación de esos recursos podría generar enormes ingresos para fomentar el crecimiento
Анна всю жизнь училась и принимала участие в правлении отца, поэтому она была готова к ответственности.
Una vida entera de estudio y colaboración en el gobierno de su padre preparó a Ana para esta misión.
У СИВИБА имеется представитель в правлении Торговой палаты.
La Asociación cuenta con una representante en la junta de la Cámara de Comercio,
Укрепление участия женщин в местном правлении в сотрудничестве с ХАБИТАТ( Эквадор).
Fortalecimiento de la participación de la mujer en la gobernanza local, con Hábitat(Ecuador).
Результатов: 325, Время: 0.1537

Правлении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский