ПРАВ ЛИЧНОСТИ - перевод на Испанском

de los derechos de la persona
derechos individuales
индивидуальное право
право личности
отдельного права
личным правом
право граждан
правом каждого человека
между правом индивидуума
derechos del individuo
derechos personales
личное право
индивидуальное право
персональное право
de la persona humana
de los derechos de las personas
derechos de los individuos
garantías individuales

Примеры использования Прав личности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе по спорам, касающимся прав личности и семьи.
en particular por lo que se refiere a litigios sobre los derechos de la persona y de la familia.
Кроме того, действия правительства расцениваются как нарушения прав личности, закрепленных в Конституции Эфиопии.
Además, se afirma que las medidas adoptadas por el Gobierno violan los derechos individuales establecidos en la Constitución de Etiopía.
При этом принятая 28 июля 1996 года Конституция Украины подчеркивает приоритетность интересов и прав личности.
Al mismo tiempo, la Constitución de Ucrania, promulgada el 28 de junio de 1996, subraya la prioridad de los intereses y derechos de la persona.
В них были включены некоторые дополнительные гарантии защиты прав личности и права на защиту.
Se han incluido algunas garantías adicionales para proteger los derechos de la persona y el derecho a la defensa.
улучшения состояния репродуктивного здоровья и укрепления прав личности и общин в Нигерии
la calidad de vida, la salud reproductiva y los derechos de las personas y las comunidades de Nigeria
В основе курса первоначальной подготовки сотрудников пенитенциарных учреждений в Англии и Уэльсе лежат принципы уважения человеческого достоинства и признание прав личности.
En Inglaterra y Gales los principios de respeto de la dignidad humana y reconocimiento de los derechos de los individuos son la base del curso de formación inicial de los funcionarios de prisiones.
В контексте демократической политики могут возникать самые различные соотношения прав личности и прав общины.
Pueden establecerse muchos tipos diferentes de equilibrio entre los derechos de los individuos y los derechos de la comunidad en el contexto de una política democrática.
Было признано, что основная обязанность по обеспечению и защите прав личности от дискриминационных положений и действий лежит на правительстве.
Se reconoció que la responsabilidad principal de salvaguardar y proteger los derechos de las personas contra actos y actividades de discriminación recaía en los gobiernos.
широкое осознание прав личности.
la sensibilización generalizada acerca de los derechos de la persona.
существует тонкая грань между защитой публичных прав и ущемлением прав личности.
hay una línea muy fina entre proteger a la población y atentar contra los derechos individuales.
сопровождается кровопролитием и попранием прав личности.
a derramamientos de sangre y violaciones de los derechos de los individuos.
реализации на практике прав личности.
el disfrute efectivo de los derechos por las personas.
предназначенных обеспечить соблюдение прав личности, меньшинств и общества.
instituciones que defiendan y protejan los derechos de las personas, las minorías y el público.
Равенство перед законом и справедливое судебное разбирательство- Конституция гарантирует право на справедливое и публичное судебное разбирательство в качестве одного из прав личности.
Igualdad ante la ley y juicio imparcial-- la Constitución garantiza el derecho a un juicio público e imparcial como uno de los derechos de la persona.
обязательство государства обеспечить предоставление средств защиты прав личности.
establece la obligación del Estado de ofrecer arbitrios para reivindicar los derechos de las personas.
определенные факторы сдержек и противовесов, обеспечивающих защиту прав личности при одновременном обеспечении безопасности.
ofrecen un mecanismo de control que permite proteger los derechos de la persona y a la vez mantener la seguridad.
развития должны быть сосредоточены на удовлетворении потребностей и подкреплении прав личности.
desarrollo deben centrarse en la satisfacción de las necesidades y el apoyo a los derechos de la persona.
Основные нарушения прав человека на Кубе касаются прав личности и политических прав..
Las principales violaciones de los derechos humanos que se han producido en Cuba se refieren a los derechos individuales y políticos.
Закон 2005 года содержит ряд оговорок, предназначенных для защиты прав личности.
En la Ley de 2005 figuran diversas salvaguardias que tienen por objeto proteger los derechos de la persona.
активно участвовать в выработке законов, касающихся прав личности.
participa activamente en la formulación de legislación relativa a los derechos individuales.
Результатов: 350, Время: 0.0657

Прав личности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский