Примеры использования Практических рекомендаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Разработка практических рекомендаций для судей, работающих в трансграничных областях права,
Цель этих практических рекомендаций заключается в том, чтобы сделать роль женщин из числа меньшинств в государстве более значимой,
гражданским обществом и вынесения практических рекомендаций в этой сфере.
также пакет из 250 практических рекомендаций.
гражданским обществом и вынесения практических рекомендаций по совершенствованию процедур взаимодействия.
координацию надзорных мероприятий государств порта и разработку практических рекомендаций, которые могут быть направлены ИМО для дальнейшего рассмотрения в ее соответствующих комитетах и подкомитетах.
В результате рассмотрения в группе вопроса об" Интеграции гендерной проблематики" был выработан целый комплекс важных практических рекомендаций, некоторые из которых Совет мог безотлагательно выполнить при минимальных усилиях,
С учетом этого в докладе приведен ряд практических рекомендаций, направленных на повышение эффективности усилий, которые международное сообщество предпринимает в целях удовлетворения потребностей Африки в области развития.
Австралия тесно сотрудничала с другими странами в обеспечении того, чтобы Итоговая декларация привела к разработке практических рекомендаций, чтобы она применялась во всем мире и чтобы ее основные принципы
Во-первых, работа должна проводиться в духе Картахены с ориентацией на принятие конкретных мер и выработку практических рекомендаций, которые будут полезны для развития малых
завершили работу практикума, приняв ряд практических рекомендаций относительно налаживания официального
Более строгий контроль за последующим обсуждением с оцениваемыми структурами практических рекомендаций и планов действий по их выполнению, в том числе путем обмена дополнительной информацией, которая может быть
Обсуждения в рабочих группах ведут к разработке практических рекомендаций, предназначенных главным образом для государств в соответствующих регионах и призванных поощрять их к решению проблем
Еще одной приоритетной задачей Конференции должно стать составление практических рекомендаций по осуществлению резолюции по Ближнему Востоку, принятой на Конференции 1995 года по рассмотрению действия Договора.
Такие обзоры должны быть направлены на разработку практических рекомендаций по укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
Рассмотрение всех жалоб членов общин меньшинств и вынесение практических рекомендаций министерству местных органов управления
Восьмая и последняя глава содержит ряд практических рекомендаций-- в целом 34 рекомендации,
Он поддерживает предложение Генерального секретаря о том, чтобы государства- участники Конвенции изучили вопрос о создании Комитета по предотвращению геноцида для рассмотрения докладов и вынесения практических рекомендаций.
напряженных ситуациях, он формулирует ряд практических рекомендаций, предназначенных для государств
аналитические исследования, необходимые для разработки практических рекомендаций.