PRACTICAL RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

['præktikl ˌrekəmen'deiʃnz]
['præktikl ˌrekəmen'deiʃnz]
практические рекомендации
practical recommendations
practical advice
practical guidance
action-oriented recommendations
recommendations for action
practical guidelines
practical suggestions
actionable recommendations
recommended practices
practical tips
конкретные рекомендации
specific recommendations
concrete recommendations
specific guidance
specific advice
concrete guidance
explicit recommendations
concrete advice
action-oriented recommendations
particular recommendations
практических рекомендаций
practical recommendations
practical advice
practical guidance
recommendations for action
action-oriented recommendations
practical guidelines
actionable recommendations
practicable recommendations
practice guidelines
concrete recommendations
практическими рекомендациями
practical recommendations
practical guidance
практических рекомендациях
practical recommendations
practical advice
practical guidance

Примеры использования Practical recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This group presented practical recommendations to IASC in July 1993.
В июле 1993 года эта группа представила МПК свои практические рекомендации.
The two practical recommendations based on the above observations are.
На основании приведенных выше наблюдений можно вывести две практические рекомендации.
Now let's go from theory to practical recommendations.
А сейчас давайте от теории перейдем к практическим рекомендациям.
Elaborating methodological and practical recommendations regarding the development and improvement of Russia's foreign economic activity;
Разработка научно- практических рекомен- даций по совершенствованию внешнеэкономических связей России;
Besides praise, the draft report of the Working Group also gives practical recommendations.
Помимо положительных оценок в проекте доклада Рабочей группы также содержатся практические рекомендации.
the analyst can conduct an individual trade overview and give practical recommendations on trading.
аналитик может провести индивидуальный обзор торговли и дать практические рекомендации по торговле.
It makes practical recommendations for swifter detection of these forms of violence
В исследовании сформулированы конкретные рекомендации по более оперативному выявлению этих форм насилия
clinical observations allowed to make the following conclusions and practical recommendations.
клинических наблюдений позволили сделать следующие выводы и практические рекомендации.
The ToS came up with a number of practical recommendations for improvements in the global FRA 2005 country reports.
ГС подготовила ряд практических рекомендаций в отношении улучшения национальных докладов для глобальной ОЛР- 2005.
This includes guidance on concepts and practical recommendations on the compilation of house price indices.
Это подразумевает проработку концепций и вынесение практических рекомендаций по составлению индексов цен на жилье.
Practical recommendations for coping with mental traumas that cause an increase in anxiety level can be well-known methods:
Практическими рекомендациями по совладению с психическими травмами, вызывающими повышение уровня тревоги, могут служить общеизвестные методы:
The draft builds on the practical recommendations contained in the Secretary-General's report contained in document A/62/257.
Этот проект базируется на практических рекомендациях, содержащихся в докладе Генерального секретаря, документ А/ 62/ 257.
The aim of the study is to develop practical recommendations for the development of environmental management in rural municipalities.
Целью исследования являются разработка практических рекомендаций по развитию экологического менеджмента в сельских муниципальных образованиях.
He described the OECD standards and practical recommendations regarding board formation, both for the private and State-owned sectors.
Он ознакомил участников со стандартами и практическими рекомендациями ОЭСР относительно формирования состава совета директоров компаний как частного, так и государственного секторов.
And the issues of the practical recommendations of industrial fire prevention were discussed during the forum,
А вот о практических рекомендациях предупреждения производственных пожаров шла речь во время форума,
Canada had submitted 26 practical recommendations which could be implemented progressively over the short, medium or long term.
Канада сформулировала 26 практических рекомендаций, которые могут постепенно осуществляться на краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной основе.
In the course of the event, participants had an opportunity to share their experience and practical recommendations on the following.
В частности, во время встречи участники поделились опытом и практическими рекомендациями по таким вопросам.
Development of science-based theoretical positions and practical recommendations on the use of effective methods
Выработка научно обоснованных теоретических положений и практических рекомендаций по применению эффективных методов
with the mandate to propose key policy and practical recommendations for consideration by the Preparatory Committee.
уполномоченных выдвигать предложения о ключевых политических и практических рекомендациях для рассмотрения Подготовительным комитетом.
On the IT Security Talk partisipants will get developed concept of the company's security system with structured elements and practical recommendations for implementation.
На IT Security Talk участники получат выработанную концепцию системы безопасности в компании со структурными элементами и практическими рекомендациями по внедрению.
Результатов: 572, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский