ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Испанском

importancia práctica
практическое значение
практическую важность
практическую значимость
практическую актуальность
valor práctico
практическую ценность
практическое значение
практическую пользу
практическую значимость
utilidad práctica
практическую ценность
практической полезности
практическую пользу
практическое значение
практичность
практическая целесообразность
relevancia práctica
практическое значение
pertinencia práctica
практическое значение
практическую актуальность
практической значимостью
repercusiones prácticas
significado práctico
практическое значение
практического смысла
практическую значимость

Примеры использования Практическое значение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комплексный консенсус, достигнутый в Каире, сохраняет свое практическое значение и актуальность в ходе нашей борьбы с тяжкими трудностями нашего времени.
El consenso integral de El Cairo sigue siendo práctico y pertinente porque encara los desafíos con los que nos enfrentamos.
Опыт Комитета показывает, что тема отправления правосудия в отношении несовершеннолетних имеет практическое значение для всех регионов мира
La experiencia del Comité ha demostrado que la administración de la justicia de menores es de importancia práctica en todas las regiones del mundo
С учетом важного значения этой категории обязательств erga omnes в контексте контрмер данный момент имеет весьма существенное практическое значение.
Habida cuenta de la importancia de esta categoría de obligaciones erga omnes en el contexto de las contramedidas, la cuestión reviste una importancia práctica muy considerable.
Форум постарается добиться конкретного и осязаемого результата в виде тематических рекомендаций, имеющих практическое значение для всех заинтересованных сторон.
el Foro procurará obtener resultados concretos y tangibles consistentes en recomendaciones temáticas de valor práctico para todos los interesados.
становится все труднее определять новые темы, имеющие практическое значение.
por lo que resulta más difícil encontrar nuevos temas de utilidad práctica.
осязаемые результаты в форме тематических рекомендаций, имеющих практическое значение для всех заинтересованных сторон.
obtener resultados sustantivos y tangibles en forma de recomendaciones temáticas con valor práctico para todas las partes interesadas.
финансового и материального содействия имеют вполне ощутимое практическое значение.
la asistencia técnica, financiera y material tienen una importancia práctica muy tangible.
которая может иметь непосредственное практическое значение для государств.
la solución de controversias, de utilidad práctica inmediata para los Estados.
Серьезную озабоченность вызывает то, что рассмотрение концептуальных вопросов в рабочей группе может превратиться в академическое мероприятие, имеющее небольшое практическое значение.
El problema es que un estudio de cuestiones conceptuales en un grupo de trabajo conduciría a un ejercicio académico de valor práctico limitado.
поэтому имеют огромное практическое значение, Инкотермс охватывают лишь небольшую часть обязательств сторон в рамках договоров о международной купле- продаже.
tienen gran importancia práctica, las Incoterms(R) cubren solo una pequeña fracción de las obligaciones de las partes en un contrato de compraventa internacional.
на котором правительства стран Юга осознают практическое значение и необходимость принятия совместных усилий,
donde los gobiernos del Sur perciben el valor práctico y la necesidad de la cooperación conjunta,
Этот вопрос имеет большое практическое значение, особенно в странах, обвинявших
Esta cuestión reviste gran importancia práctica, especialmente en las jurisdicciones que han inculpado
Кроме того, для того чтобы иметь практическое значение, предлагаемые директивы,
Además, para que tuvieran valor práctico, las directrices, principios
Для того чтобы руководящие положения имели практическое значение, они должны быть полными,
Para que tengan utilidad práctica, las directrices habrán de ser completas,
Согласованный на Барбадосе План действий, на наш взгляд, имеет практическое значение для целенаправленного решения проблем сохранения как уникальных экосистем малых островов,
A nuestro juicio, el Programa de Acción acordado en Barbados tiene importancia práctica para la solución resuelta de los problemas de la preservación de los ecosistemas singulares de las pequeñas islas
Наконец, иерархия в международном праве не только представляет большой теоретический интерес, но и имеет практическое значение, что продемонстрировали недавние проблемы в отношении совместимости контртеррористических мер с нормами в области прав человека.
Por último, la jerarquía en el derecho internacional no solamente reviste considerable interés teórico sino también valor práctico, tal como se ha constatado tras los recientes problemas relativos a la compatibilidad de las medidas de lucha contra el terrorismo con las normas de derechos humanos.
Этот вопрос имеет определенное практическое значение, особенно в контексте ограниченных сроками компромиссных положений
Se trata de una cuestión que tiene cierta importancia práctica, particularmente en el contexto de las cláusulas compromisorias de plazo limitado
приобретающей сегодня практическое значение для Организации.
que hoy adquiere una relevancia práctica para la Organización.
с тем чтобы иметь практическое значение даже для тех, кто может и не быть специалистом в области международного права.
claras a fin de que tuvieran una utilidad práctica incluso para aquellos que tal vez fueran legos en derecho internacional.
следует проявлять осторожность при формулировании текстов, которые имеют практическое значение и поэтому предназначены для поддержки существующей деловой практики,
procederse con cautela cuando se proporcionaban textos que tenían pertinencia práctica y, por tanto, daban apoyo a las prácticas comerciales existentes,
Результатов: 183, Время: 0.0546

Практическое значение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский