ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ДОГОВОРЕННОСТИ - перевод на Испанском

acuerdo previo
предварительного согласия
предварительной договоренности
предварительного согласования
предварительного соглашения
предварительному сговору
соглашение , предшествующее
acuerdo provisional
временное соглашение
предварительное согласие
предварительной договоренности
промежуточное соглашение
предварительное соглашение
предварительного согласования
a un acuerdo preliminar
acuerdo inicial
первоначальное соглашение
первоначальное согласие
первоначальную договоренность
предварительной договоренности
a un arreglo provisional

Примеры использования Предварительной договоренности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые достигли предварительной договоренности между собой относительно параллельного представительства.
que llegaron a un previo acuerdo entre ellas sobre representación paralela.
следует, если не имеется предварительной договоренности, связаться с государствами
no haya habido acuerdo previo, entable contacto con los Estados
Поскольку желающих, по всей видимости, нет, я хотел бы предложить вам придать официальный статус предварительной договоренности, достигнутой на неофициальном пленарном заседании в прошлый вторник и содержащейся в документе перед вами,
Como no parece ser el caso, quisiera invitarles a formalizar el acuerdo provisional alcanzado en la sesión plenaria oficiosa celebrada el martes pasado,
Они были выполнены без предварительного согласия относительно компенсации конкретных расходов( в случае моделей) и без предварительной договоренности о том, что такие изделия выходят за рамки требований базисного варианта( в случае трехмерных изображений).
Estos productos fueron entregados sin la aprobación previa de un costo específico reembolsable(en el caso de las maquetas) y sin el acuerdo previo de que el producto solicitado representaba un producto no incluido en las exigencias del proyecto básico(en el caso de las visualizaciones tridimensionales).
В отношении пунктов, по которым еще нет предварительной договоренности, дан также перечень поправок и предложений,
En relación con los párrafos sobre los que no se ha alcanzado aún un acuerdo provisional, se han enumerado también las enmiendas
В частности, Центр достиг предварительной договоренности с Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
En particular, el Centro llegó a un acuerdo preliminar con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) en 2002,
В обоснование своего решения суд указал на то, что в Арбитражном регламенте ЮНСИТРАЛ, ссылка на который содержалась в арбитражном соглашении, предусматривался метод образования третейского суда в отсутствие предварительной договоренности сторон, и отклонил заявление истца о том, что соглашение не может быть исполнено.
El tribunal argumentó que el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI que se mencionaba en el acuerdo de arbitraje preveía un método para constituir un tribunal arbitral a falta de un acuerdo previo entre las partes, y desestimó la alegación del demandante de que el acuerdo era inaplicable.
После затяжных переговоров Семипартийный альянс достиг 15 декабря предварительной договоренности о том, чтобы провести выборы к концу текущего года по непальскому календарю( 12 апреля 2008 года), а 23 декабря им
Tras prolongadas negociaciones, la Alianza de Siete Partidos alcanzó un acuerdo inicial el 15 de diciembre de celebrar las elecciones antes de que terminara el año nepalés en curso( 12 de abril de 2008),
также за замечания Генерального секретаря по этому докладу( A/ 61/ 758) и достиг предварительной договоренности по некоторым областям( см. добавление I ниже).
del Grupo de Reforma(A/61/205) y por las observaciones del Secretario General sobre el informe(A/61/758) y llegó a un acuerdo preliminar sobre ciertos puntos(véase el apéndice I infra).
приветствует тот факт, что Комитет по взносам достиг предварительной договоренности по важным элементам шкалы,
se felicita de que la Comisión de Cuotas haya llegado a un acuerdo provisional sobre elementos importantes de la escala,
правительство достигли предварительной договоренности об осуществлении среднесрочной экономической программы в рамках механизма кредитования МВФ,
el Gobierno habían alcanzado un acuerdo preliminar sobre un programa económico a mediano plazo en el marco del Servicio de Crédito Ampliado(SCA)
нацеленных на достижение предварительной договоренности в отношении рамочной основы и процедур на переходный период.
en las negociaciones que se celebraban para concertar un acuerdo preliminar sobre el marco y las modalidades de la transición.
Однако и в этой части резолюции 2000/ 19 нет ничего такого, что могло бы навести на мысль о привязке поездки Специального представителя к наличию предварительной договоренности между правительством Экваториальной Гвинеи и Управлением Верховного комиссара относительно программы технической помощи.
En consecuencia, tampoco por este aspecto parece adecuarse al sentido de la resolución 2000/19 la idea de supeditar la visita del Representante Especial a la existencia de un acuerdo previo entre el Gobierno de Guinea Ecuatorial y la Oficina del Alto Comisionado en torno a un programa de cooperación técnica.
мы поддерживаем предлагаемый подход, согласно которому сначала нам нужно добиться предварительной договоренности, подлежащей дальнейшей редакции,-- подход,
hemos venido apoyando el enfoque propuesto de buscar primero un acuerdo provisional, sujeto a revisión-- el llamado,
ПРООН достигла предварительной договоренности с ЮНЕП, ЮНИДО,
El PNUD ha llegado a un acuerdo preliminar con el PNUMA, la ONUDI,
выступившими с предложениями предоставить войска, согласилась, на основе предварительной договоренности, с некоторыми оговорками в отношении задействования того или иного контингента,
basándose en las consultas celebradas con países que podrían aportar contingentes y en virtud de un acuerdo previo, han aceptado ciertas restricciones para la utilización de algún contingente,
Рабочая группа достигла предварительной договоренности по большей части текста проекта,
el grupo de trabajo llegó, no obstante, a un acuerdo provisional sobre la mayoría del proyecto,
Рабочая группа достигла предварительной договоренности в отношении ряда предложений, в числе которых были следующие предложения:
El Grupo de Trabajo había logrado alcanzar un acuerdo provisional en relación con una serie de propuestas, entre ellas las siguientes:
Для того чтобы доклад был рассмотрен, по этому вопросу должна существовать предварительная договоренность.
Para que un informe sea examinado es preciso que haya un acuerdo previo.
Предварительные договоренности в отношении девятой сессии Конференции.
Disposiciones preliminares para el noveno período de sesiones de la Conferencia.
Результатов: 69, Время: 0.0584

Предварительной договоренности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский