ПРЕДЛАГАЕМЫЕ БЮДЖЕТЫ - перевод на Испанском

proyectos de presupuesto
предлагаемый бюджет
проект бюджета
propuestas presupuestarias
proyectos de presupuestos
предлагаемый бюджет
проект бюджета
proyecto de presupuesto
предлагаемый бюджет
проект бюджета
presupuestos propuestos
presupuestarios propuestos

Примеры использования Предлагаемые бюджеты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
данными Секретариатом в отношении причин, по которым ему не удалось представить полные предлагаемые бюджеты для указанных миссий.
dice que le satisface la explicación de la Secretaría sobre las razones que le impidieron presentar un proyecto de presupuesto completo acerca de las Misiones de que se trata.
текущий бюджет на 2013 год и предлагаемые бюджеты на 2014 и 2015 годы в разбивке по компонентам( только деятельность на местах
presupuesto actual para 2013 y proyectos de presupuesto para 2014 y 2015, por pilar(solo actividades sobre el terreno
регулирующие включение смет в предлагаемые бюджеты по программам, будут неукоснительно соблюдаться.
de la Asamblea General, así como los procedimientos relativos a la inclusión de estimaciones en los proyectos de presupuesto por programas.
положении с финансированием МООНДРК, и Отдел сделает все возможное для того, чтобы представить предлагаемые бюджеты всех миссий директивным органам в кратчайшие сроки.
refiere a la MONUC. La División hará todo lo posible por presentar cuanto antes todos los proyectos de presupuesto de las misiones a los órganos legislativos.
Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю включить информацию об осуществлении проектов, финансируемых со Счета развития, в свои предлагаемые бюджеты по программам, избегая таким образом необходимости представлять отдельный доклад.
La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General incluya información sobre la ejecución de los proyectos financiados con cargo a la Cuenta para el Desarrollo en sus proyectos de presupuesto por programas, haciendo así innecesaria la presentación de un informe aparte.
а также предлагаемые бюджеты на последующие годы и двухгодичные периоды;
bienio en curso y proyectos de presupuesto para los años y bienios siguientes;
Соответственно, предлагаемые бюджеты для каждой миссии должны отражать ресурсы, необходимые для полного выполнения ими своего мандата,
Por consiguiente, el proyecto de presupuesto para cada misión debe reflejar las necesidades de recursos para el pleno cumplimiento de su mandato,
Генеральный секретарь просил сократить бюджет Организации Объединенных Наций в целом на 3 процента, однако предлагаемые бюджеты Отдела права международной торговли и ЮНСИТРАЛ предусматривают сокращение расходов более
Si bien la reducción presupuestaria solicitada por el Secretario General para el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto es del 3%, los presupuestos propuestos para la División de Derecho Mercantil Internacional y la CNUDMI entrañan
Наконец, оратор заверяет Комитет в том, что после того, как предлагаемые бюджеты по специальным политическим миссиям будут представлены в ноябре 2007 года,
Por ultimo, la oradora asegura a la Comisión que en noviembre de 2007, cuando se presenten los proyectos de presupuestos de las misiones políticas especiales, la Secretaría abordará las preocupaciones de
Годов, предлагаемые бюджеты на 2006- 2007 годы и имеющие многоаспектный характер серьезные оперативные вопросы, влияющие на управление операциями по поддержанию мира.
En el informe figurarán los resultados correspondientes al período 2004-2005, los presupuestos propuestos para 2006-2007 y las cuestiones operacionales importantes de carácter intersectorial que afectaron a la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Предлагаемые бюджеты по программам этих пяти организационных подразделений, за исключением МВЦ, которые отражены в данном разделе, были рассмотрены ККАВ
Con la excepción del CIPED, los proyectos de presupuestos por programas de las unidades de organización que se contemplan en esta sección han sido examinados por el CCCA,
Консультативный комитет разделяет мнение Комиссии ревизоров о том, что предлагаемые бюджеты должны подготавливаться с использованием полностью обоснованных бюджетных предположений, в которых учитываются как фактические данные за предыдущие периоды, так и прогнозируемые факторы.
La Comisión Consultiva concuerda con la opinión de la Junta de Auditores de que los proyectos de presupuestos se deben basar en hipótesis presupuestarias plenamente justificadas que reflejen tanto los datos históricos como los factores previsibles.
Члены Сообщества рассмотрят предлагаемые бюджеты специальных политических миссий исходя из их обоснованности,
Los miembros de la Comunidad examinarán los proyectos de presupuesto para las misiones políticas especiales en sus justos términos,
В приложении к настоящей записке секретариат направляет предлагаемые изменения утвержденного бюджета на 2013 год и предлагаемые бюджеты на 2014 и 2015 годы Целевого фонда Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой.
La Secretaría distribuye, en el anexo de la presente nota, una propuesta de modificación del presupuesto aprobado para 2013 y los proyectos de presupuesto para 2014 y 2015 del Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono.
В приложении к настоящему документу секретариат распространяет пересмотренный утвержденный бюджет на 2005 год и предлагаемые бюджеты на 2006, 2007 и 2008 годы Целевого фонда Венской конвенции об охране озонового слоя.
La Secretaría distribuye como anexo del presente documento el presupuesto aprobado y revisado correspondiente a 2005 y los proyectos de presupuesto para 2006, 2007 y 2008 del Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono.
Предлагаемые изменения в утвержденный бюджет на 2012 год и предлагаемые бюджеты на 2013 и 2014 годы Целевого фонда Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой.
Revisión propuesta del presupuesto aprobado del Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono para 2012 y de los proyectos de propuesto para 2013 y 2014.
В приложении к настоящему документу секретариат распространяет пересмотренный утвержденный бюджет на 2005 год и предлагаемые бюджеты на 2006 и 2007 годы Целевого фонда Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой.
La Secretaría distribuye en el anexo del presente documento el presupuesto aprobado revisado para 2005 y los proyectos de presupuesto para 2006 y 2007 para el Fondo Fiduciario del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono.
В приложении к настоящему документу секретариат распространяет пересмотренный утвержденный бюджет на 2004 год и предлагаемые бюджеты на 2005 и 2006 годы Целевого фонда Монреальского протокола по веществам,
La Secretaría distribuye en el anexo del presente documento el presupuesto aprobado revisado correspondiente a 2004 y los proyectos de presupuesto correspondientes a 2005 y 2006 para el
Предлагаемые бюджеты Международного уголовного трибунала по Руанде и Международного трибунала по бывшей Югославии на двухгодичный период 2012- 2013 годов будут представлены на рассмотрение Консультативного комитета в третьем квартале 2011 года.
Los proyectos de presupuesto para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia para el bienio 2012-2013 se presentarán a la Comisión Consultiva para que los examine en el tercer trimestre de 2011.
Предлагаемые бюджеты Международного уголовного трибунала по Руанде,
Los proyectos de presupuesto para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda,
Результатов: 195, Время: 0.0451

Предлагаемые бюджеты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский