ПРЕДОТВРАЩЕНИИ НАРУШЕНИЙ - перевод на Испанском

prevención de las violaciones
prevenir las violaciones

Примеры использования Предотвращении нарушений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предотвращение нарушений и защита мигрантов, работающих в неформальном секторе.
Prevención de la violación de los derechos y protección de los trabajadores migrantes en el sector no estructurado.
Предотвращения нарушений принципа равного обращения;
La prevención de la violación del principio de igualdad de trato;
Создание всеобъемлющей сети для мониторинга и предотвращения нарушений Конвенции;
Crear una vasta red de vigilancia para impedir la violación de las disposiciones de la Convención;
Пришло время работать над предотвращением нарушений прав человека.
Ha llegado el momento de que nos dediquemos a la prevención de los abusos de los derechos humanos.
Предотвращение нарушений относится к нарушениям со стороны негосударственных субъектов
La prevención de las violaciones se refiere a las cometidas por agentes no estatales
Эти инструменты абсолютно необходимы для предотвращения нарушений прав человека
Estos instrumentos son indispensables para la prevención de las violaciones de los derechos humanos
Предотвращение нарушений прав человека в результате доступности
Prevención de las violaciones de derechos humanos a causa de la disponibilidad
Не менее важным является предотвращение нарушений международного гуманитарного права путем проведения кампаний по повышению информированности
Igualmente importante es la prevención de las violaciones del derecho internacional humanitario mediante campañas de concienciación
Предотвращение нарушений прав человека представляет собой один из ключевых компонентов общей стратегии Организации Объединенных Наций, направленной на недопущение социальных катастроф.
La prevención de las violaciones de los derechos humanos constituye un elemento fundamental de la estrategia global de las Naciones Unidas para prevenir los desastres sociales.
Предотвращение нарушений прав человека
La prevención de las violaciones de los derechos humanos
Верховный комиссар неоднократно подчеркивал, что предотвращение нарушений прав человека является важной частью его работы.
El propio Alto Comisionado ha destacado repetidamente que la prevención de las violaciones de derechos humanos constituye una parte esencial de su mandato.
Продолжать предпринимать усилия в целях укрепления принципа верховенства права путем предотвращения нарушений прав человека и недопущения безнаказанности сотрудников правоприменительных органов( Сингапур);
Proseguir sus esfuerzos para fortalecer el estado de derecho mediante la prevención de las violaciones de los derechos humanos y la impunidad de las fuerzas del orden(Singapur);
Предотвращение нарушений прав человека,
Prevención de las violaciones de los derechos humanos,
Предотвращение нарушений прав человека,
Prevención de las violaciones de los derechos humanos,
Оратор просит участников коллективного обсуждения высказать свое мнение по вопросу о важности образования в деле предотвращения нарушений прав человека.
Pide a los participantes en el coloquio que den su opinión sobre la importancia de la educación en la prevención de las violaciones de los derechos humanos.
для членов организации может существовать обязательство сотрудничать, выходящее за рамки предотвращения нарушений одних только jus cogens.
los miembros de una organización pueden tener una obligación de cooperar que vaya más allá de la prevención de las violaciones simplemente de jus cogens.
технической помощи в надлежащих случаях может стать важным элементом в деле предотвращения нарушений прав человека.
de asistencia técnica, en los casos apropiados, puede ser un elemento importante en la prevención de las violaciones de los derechos humanos.
Предотвращение нарушений прав человека на основе координации деятельности на национальном,
Prevenir las violaciones de derechos humanos, mediante la coordinación de acciones en los niveles nacional,
Ниже излагаются рекомендации по предотвращению нарушений, выявленных в связи с Декларацией 1981 года.
A continuación se formulan recomendaciones para evitar las violaciones observadas en relación con la Declaración de 1981.
Предотвращение нарушений границы через ее присутствие
Impedir las violaciones de la frontera con su presencia
Результатов: 42, Время: 0.0402

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский