ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫМ ВАРИАНТОМ - перевод на Испанском

opción preferida
opción preferible
предпочтительным вариантом
solución preferida
mejor opción
лучший вариант
лучший выбор
лучший шанс
оптимальным вариантом
лучший выход
лучшим решением
лучшая возможность
наилучшей альтернативой
предпочтительным вариантом
opción preferente
modalidad preferida

Примеры использования Предпочтительным вариантом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наилучшими видами природоохранной деятельности или наилучшими имеющимися методами не являются экологически предпочтительным вариантом.
mejores técnicas disponibles, no representa la opción preferible desde el punto de vista del medio ambiente.
В отношении формы принятия проекта Правил считаем, что предпочтительным вариантом будет принятие Правил в качестве самостоятельного документа,
Con respecto a la forma en que se aprobaría el proyecto de reglamento, consideramos que la mejor opción sería aprobarlo como documento independiente, lo que, a juicio de la Federación de Rusia,
Предпочтительным вариантом был шестилетний план капитального ремонта стоимостью порядка 964 млн. долл.
La opción preferida era una remodelación de seis años de duración que costaba alrededor de 964 millones de dólares
Некоторые организации отмечают, что создание полноценного подразделения по вопросам этики может быть не самым предпочтительным вариантом, особенно с учетом наличия ограниченных ресурсов в небольших организациях,
Algunas organizaciones señalan que el establecimiento de una oficina de ética propiamente dicha no sería su opción preferida, particularmente dada la escasez de recursos en las organizaciones de menor tamaño,
необратимое преобразование не являются экологически предпочтительным вариантом в соответствии с методами,
la transformación irreversible no sean la mejor opción para el medio ambiente,
По соображениям организационного и политического характера во многих странах наиболее предпочтительным вариантом электрификации сельской местности является расширение электрической сети, вместе с тем проводимые реформы создают возможности для использования других вариантов..
Por razones institucionales y políticas, en numerosos países la ampliación de la red eléctrica ha sido la opción preferida para la electrificación rural, pero una reforma ofrece otro tipo de opciones..
Предпочтительным вариантом была шестилетняя реконструкция на сумму порядка 964 млн. долл.
La opción preferida era una renovación de seis años con un costo de unos 964 millones de dólares
такая практика во многих странах является наиболее предпочтительным вариантом.
colocados en instituciones y por que la institucionalización sea la opción preferida en muchos países.
что является предпочтительным вариантом.
que era la opción preferida.
Свободное движение капитала не обязательно является предпочтительным вариантом для стран со средним уровнем дохода и других развивающихся стран,
La libre circulación de capitales tal vez no sea necesariamente la opción idónea para los países de ingresos medianos
Одно из исследований ОЭСР показало, что в большинстве случаев финансовая помощь является предпочтительным вариантом, будь то в качестве меры реагирования на кризис
Un estudio de la OCDE ha mostrado que en la mayoría de los casos era preferible la opción de la ayuda económica, tanto para responder a una crisis
эта" презумпция не является наиболее предпочтительным вариантом в случаях, когда место регистрации корпорации отличается от места ее коммерческой деятельности".
esta" presunción" no es la alternativa preferida cuando la jurisdicción en la que se constituyó la sociedad no es la misma que aquélla donde tiene su sede real.
Разминирование вручную остается более предпочтительным вариантом, поскольку в настоящее время это самый безопасный и наиболее эффективный с
La remoción manual de minas sigue siendo la opción preferida, ya que por el momento es el método más seguro
почему участие государства остается предпочтительным вариантом, а третьи- о проблемах приватизации, с которыми они сталкиваются в настоящее время.
otros sobre las razones por las cuales la participación del Estado seguía siendo la opción preferida y otros aun sobre los problemas de privatización con que a la sazón se enfrentaban.
Поэтому двойное гражданство представляется предпочтительным вариантом, и, хотя между Югославией и Хорватией начались дискуссии по этому вопросу,
En consecuencia, la doble ciudadanía es una opción preferida, aunque, si bien ya han comenzado las conversaciones entre Yugoslavia
которая делает добровольную репатриацию в страну происхождения предпочтительным вариантом.
por lo cual la repatriación voluntaria al país de origen es la opción preferida.
об уже завершенной приватизации, другие рассказали о том, почему участие государства остается предпочтительным вариантом, а третьи- о проблемах приватизации, с которыми они сталкиваются в настоящее время.
otros habían expuesto por qué motivo la participación estatal seguía siendo la opción preferida y otros, por último, habían puesto de relieve los problemas con que se enfrentaban en materia de privatización.
Подчеркивает, что национальное исполнение должно быть предпочтительным вариантом, в соответствующих случаях, в оперативной деятельности организаций,
Pone de relieve que la ejecución nacional debería ser la opción preferida, siempre que fuera apropiado,
В мобильных системах кондиционирования воздуха предпочтительным вариантом является переход от ГФУ- 134а на ГФУ- 1234yf,
En los sistemas móviles de aire acondicionado, cuando una norma lo requiere, por ejemplo, la de la UE, la opción preferida es cambiar del HFC134a al HFC1234yf,
необратимое преобразование не являются экологически предпочтительным вариантом применительно к отходам, содержание СОЗ в которых превышает низкие уровни,
la transformación irreversible no representan la opción preferible desde el punto de vista del medio ambiente, en el caso
Результатов: 111, Время: 0.0569

Предпочтительным вариантом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский