ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

es preferible
быть предпочтительнее
оказаться предпочтительным
было бы предпочтительнее
es el preferido
será la mejor
быть лучшим
стать лучшим
era preferible
быть предпочтительнее
оказаться предпочтительным
было бы предпочтительнее
sería preferible
быть предпочтительнее
оказаться предпочтительным
было бы предпочтительнее

Примеры использования Является предпочтительным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Репатриация по-прежнему является предпочтительным способом улучшения тяжелого положения беженцев,
La repatriación sigue siendo la solución preferible al problema de los refugiados, pero la reintegración de
Lt;< По моему мнению, очевидно, что критерий обычного использования является предпочтительным для определения естественного использования, из чего очевидно следует, что правило, установленное в решении по делу Rylands v. Fletcher,
No me cabe duda de que es preferible recurrir al criterio del usuario ordinario que al del usuario natural, ya que así queda claro
Предотвращение является предпочтительным средством, поскольку в случае нанесения ущерба компенсация часто не может обеспечить восстановление положения,
La prevención es preferible porque a menudo la compensación en caso de daños no puede restablecer la situación anterior al hecho
имеются разумные основания полагать, что этот язык является предпочтительным для соответствующей Стороны.
los idiomas indicados en el párrafo 2 y que el Depositario considere razonablemente que es el preferido por la Parte.
для этой цели признание подобных сделок недействительными является предпочтительным по сравнению с наложением уголовно- или административно-правовых санкций на должника.
deudor haya transferido indebidamente, y que, para ese fin, es preferible la anulación de las transacciones a la imposición de sanciones penales o administrativas al deudor.
имеются разумные основания полагать, что этот язык является предпочтительным для соответствующей Стороны.
los idiomas indicados en el párrafo anterior y que el Depositario considere razonablemente que es el preferido por la Parte.
более широкое понятие" информация" является предпочтительным в контексте статутной нормы,
el concepto más amplio de“información” era preferible en el contexto de una norma reglamentaria,
активное управление процессом урбанизации и ее последствиями является предпочтительным методом по сравнению с ограничительными стратегиями,
sí han servido para demostrar que es preferible realizar una gestión proactiva de la urbanización
имеются разумные основания полагать, что этот язык является предпочтительным для соответствующей Стороны.
indicados en el párrafo 223.1 supra y que el Depositario considere razonablemente que es el preferido por la Parte.
термин" администратор УСО" является предпочтительным с учетом такого примера в силу широкой сферы охвата этого термина на практике,
la expresión" administrador de servicios ODR" era preferible habida cuenta de tal ejemplo, ya que la expresión tenía un sentido amplio en la práctica
Большинство, однако, заявило, что предусмотренный в варианте А подход является предпочтительным. В поддержку этого было указано, что понятие неопределенного срока действия вызовет трудности в тех правовых системах, в которых считается, что неопределенные
No obstante, prevaleció la opinión de que era preferible el criterio de la variante A. En apoyo de esa preferencia se señaló que el concepto de indefinición plantearía dificultades en sistemas jurídicos que consideraban que las promesas indefinidas
Было отмечено, что вариант В является предпочтительным, так как он прямо устанавливает ответственность грузоотправителя по договору
Se dijo que la variante B era preferible por enunciar explícitamente la responsabilidad del cargador
С учетом этого в рамках Рабочей группы было достигнуто согласие о том, что более общий подход, использованный в нынешнем тексте проекта статьи 12( 1), является предпочтительным по отношению к конкретному перечислению возможных ситуаций,
Así, se convino en el Grupo de Trabajo en que el enfoque más general adoptado en el texto actual del párrafo 1 del artículo 12 era preferible a una enumeración tan detallada de las posibilidades,
Iii хотя полная глобальная кумуляция между получающими преференции странами по-прежнему является предпочтительным направлением совершенствования правил происхождения,
Iii Aunque la acumulación plena y global entre los países receptores de preferencias sigue siendo la opción preferida para mejorar las normas de origen,
вариант 3( строительство здания DC- 5) является предпочтительным.
la opción 3(el edificio DC-5) es la preferible.
Это предложение, которое было одобрено в резолюции 1754( 2007) Совета Безопасности как серьезное и заслуживающее доверия, является предпочтительным по сравнению с предложением Фронта ПОЛИСАРИО, в котором лишь перефразируются старые позиции, поскольку оно представляет новый элемент автономии под суверенитетом Марокко, отвергая полную интеграцию Западной Сахары и сохраняя территориальную целостность государства.
La propuesta, que por resolución 1754(2007) del Consejo de Seguridad fue acogida como seria y creíble, es preferible a la propuesta del Frente POLISARIO-- que meramente recombina anteriores posiciones-- debido a que introduce un nuevo elemento de autonomía bajo soberanía marroquí, renunciando a la total integración del Sáhara Occidental y preservando al mismo tiempo la integridad territorial del país.
изложенный в пункте 70 выше, является предпочтительным, поскольку он позволяет государствам, которые опираются на проект пункта 81 бис( 1) в качестве правового основания
contenida en el párrafo 70 supra, era preferible, porque permitía que los Estados que necesitaban el párrafo 1 del proyecto de artículo 81 bis
Согласно другой точке зрения, несмотря на то, что нынешний текст статьи 4 проекта конвенции является предпочтительным, предложение Мексики о включении в эту статью нового пункта, возможно, открывает путь к отысканию компромисса в деле устранения озабоченностей, выраженных по вопросу исключения<< вооруженных сил государств>> применительно к этой статье.
Según otra opinión, aunque el texto actual del artículo 4 del proyecto de convenio era preferible, la propuesta de México acerca de un nuevo párrafo que se incluiría en ese artículo podría constituir una posible transacción para atender las inquietudes que se habían expresado sobre la cuestión de la exclusión de las" fuerzas armadas de los Estados" en relación con el artículo.
нынешний порядок работы персонала Организации Объединенных Наций, который базируется в Женеве и проводит на местах то количество времени, которое необходимо для выполнения его функций, является предпочтительным для ключевых заинтересованных сторон.
se informó a la Comisión Consultiva, en respuesta a sus preguntas, de que el arreglo por el que el personal de las Naciones Unidas basado en Ginebra dedicaba el tiempo necesario sobre el terreno a desempeñar sus funciones, era el preferido por las principales partes interesadas.
варианта В. Вариант В является предпочтительным с точки зре- ния бюджета,
desventajas. Mientras que la variante B es preferible en términos presupuestarios y porque prevé la vigilancia
Результатов: 53, Время: 0.0434

Является предпочтительным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский