ПРЕДСТАВИЛА ПЕРЕЧЕНЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Представила перечень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Китайская дорожно- мостовая корпорация представила перечень оборудования и предметов обстановки,
China Road and Bridge presentó una lista del equipo
Компания представила перечень импортированных товаров, который, повидимому, был обновлен после вторжения Ирака в Кувейт
La TPL presentó una lista de artículos importados que parece haberse puesto al día después de la invasión
Болгария представила перечень других законодательных положений, которые могут применяться в контексте правоохранительной деятельности в лесном секторе,
Bulgaria proporcionó una lista de otras disposiciones legislativas que podrían aplicarse en el contexto del cumplimiento de las leyes sobre los bosques,
МОТ представила перечень самых последних документов, имеющих отношение к теме настоящего доклада, включая доклад под названием<<
La OIT presentó una lista de sus documentos más recientes que guardaban relación con el tema del presente informe,un rostro humano a la globalización", publicado como parte de su estudio general sobre los convenios fundamentales relativos al derecho al trabajo a la luz de su Declaración sobre la justicia social para una globalización equitativa.">
Организация американских государств( ОАГ) представила перечень соответствующих резолюций о межамериканской поддержке Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний,
La Organización de los Estados Americanos(OEA) facilitó una lista de las resoluciones pertinentes sobre el apoyo interamericano al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares,
Швеция представила перечень универсальных и региональных контртеррористических документов,
Suecia proporcionó una lista de los instrumentos universales y regionales de lucha
Чтобы Группа экспертов представила перечень областей специализации экспертов,
Que el Grupo de Expertos facilite una lista de las esferas de conocimientos,
В подтверждение этой претензии" Калеб Бретт" представила перечень с указанием стоимости,
En apoyo de su reclamación, la Caleb Brett aportó una lista en la que se detallaban el costo,
Тем не менее, Малайзия представила перечень регулируемых отраслей, в которых требуется соблюдение норм выбросов,
Sin embargo, Malasia presentó una lista de industrias controladas a las que se les exige cumplir normas sobre emisiones,
перечень предметов ее недвижимой собственности с указанием места хранения был направлен в офис местного инженера- координатора в Ираке с сопроводительным письмом от">29 сентября 1990 года." Приморье" представила перечень из 162 предметов, за которые испрашивает компенсацию.
Primorje presentó una lista que comprendía 162 artículos respecto de los cuales pide una indemnización.
данная Сторона представила перечень срочных мер, необходимых для того, чтобы она могла вернуться в режим соблюдения Протокола,
la Parte había presentado una lista de las medidas urgentes que necesitaba aplicar para retornar a una situación de cumplimiento del Protocolo
что, хотя Ангола и представила перечень названий муниципалитетов, подлежащих посещению,
bien Angola había presentado una lista con los nombres de los municipios que se iban a visitar,
В обоснование этой претензии" Отис инжиниринг" представила перечень хранившегося имущества,представить Группе дополнительную информацию, включая ведомость прихода и расхода, точные даты документов, подтверждающих данную претензию, или подробную информацию о характере этого запаса.">
En apoyo de esta reclamación la Otis Engineering ha presentado una lista enumerando las existencias perdidas,ha podido facilitar al Grupo más información, por ejemplo relativa a la adquisición y enajenación de los artículos, la fecha exacta del documento que avala esta reclamación, o detalles sobre la naturaleza de las existencias.">
Рабочая группа представила перечень других элементов, которые в долгосрочной перспективе необходимо держать в поле зрения,
El Grupo de Trabajo facilitó una lista de otras cuestiones que deberían mantenerse en estudio a largo plazo,
Организация американских государств( ОАГ) представила перечень проектов, осуществляемых в малых островных развивающихся государствах в связи с изменением климата и повышением уровня моря,
la Organización de los Estados Americanos(OEA) ha informado de una lista de proyectos detallados realizados en pequeños Estados insulares en desarrollo en las esferas del cambio climático
ОДЕ" представила перечень таких просроченных платежей,
La OGE ha facilitado una lista de esos pagos atrasados,
действующих в рамках пункта 1 статьи 5, Группа представила перечень предлагаемых изменений в руководстве по основным видам применения, которые призваны, с одной стороны, обеспечить достаточную информацию для проведения оценки заявок,
párrafo 1 de el artículo 5, el Grupo presentó una lista de sugerencias de cambios a el manual sobre propuestas de usos esenciales con el objeto de proporcionar información adecuada para evaluar las propuestas y dar flexibilidad para
После рассмотрения этих докладов Комитет представил перечень тем и вопросов.
Posteriormente el Comité examinó el informe y presentó una Lista de cuestiones y preguntas.
В предыдущих докладах Вьетнам представил перечень юридических документов, посвященных этим вопросам.
En informes anteriores, Viet Nam facilitó una lista de documentos jurídicos relativos a esta cuestión.
В подтверждение своей претензии заявитель представил перечень счетов, свидетельствующих о покупке прав.
El reclamante facilitó una lista de facturas de compra en apoyo de su reclamación.
Результатов: 47, Время: 0.0382

Представила перечень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский