ПРЕДСТАВИЛ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

presentó una propuesta
formuló una propuesta

Примеры использования Представил предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МФХБ также представил предложение в отношении глобального партнерства по содействию поэтапному прекращению использования свинца в красках в соответствии с Йоханнесбургским планом выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию,
El FIQS también presentó una propuesta para una asociación mundial encargada de promover la eliminación gradual del plomo en la pintura, con arreglo al Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible,
президент Многонационального Государства Боливия гн Эво Моралес Айма в марте 2009 года представил предложение о внесении поправки в статью 49 Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года в отношении жевания листьев коки.
el Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia, Sr. Evo Morales Ayma, en marzo de 2009 presentó una propuesta de enmienda del artículo 49 de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961, sobre el masticado de la hoja de coca.
региональными комиссиями в рамках пункту 112 повестки дня, озаглавленного« Бюджет по программам на двухгодичный период 2002- 2003 годов», представил предложение.
que se examina en el marco del tema 112 del programa titulado“Presupuesto por programas para el bienio 2002-2003”, formula una propuesta.
представитель Международного общества" Врачи за охрану окружающей среды" представил предложение с описанием экологически стойких фармацевтических веществ
el representante de la Sociedad Internacional de Médicos para el Medio Ambiente presentó la propuesta y describió los contaminantes farmacéuticos ambientalmente persistentes
Генеральный секретарь представил предложение о всеобъемлющей политике мобильности
El Secretario General presentó la propuesta de una amplia política sobre movilidad
Отдел закупок представил предложение поставщика Комитету по контрактам в Центральных учреждениях для получения его рекомендации,
la División de Adquisiciones presentó la propuesta al Comité de Contratos de la Sede para que prestara su asesoramiento al respecto,los 34.223.412 dólares por un año.">
Представитель Соединенных Штатов представил предложение своей страны по данному вопросу,
El representante de los Estados Unidos de América presentó la propuesta de su país sobre la cuestión
Представитель Соединенных Штатов Америки вкратце представил предложение своей Стороны, перечислив ряд преимуществ многолетних исключений для бромистого метила,
El representante de los Estados Unidos de América hizo una breve exposición de la propuesta de su país y enumeró las distintas ventajas de las exenciones plurianuales para el uso del metilbromuro,
Европейский союз представил предложение с прицелом на заключение юридически обязывающего инструмента по этому вопросу
La Unión Europea ha presentado una propuesta para concertar un instrumento jurídicamente vinculante sobre esta cuestión
выступая от имени 25 государств- членов Европейского союза, представил предложение о корректировке, предусматривающей принятие дальнейших мер по промежуточному сокращению бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
hablando en nombre de los 25 Estados miembros de la Unión Europea, presentó una propuesta para un ajuste, por la que se introducirían medidas adicionales provisionales de reducción del metilbromuro para Partes que operan al amparo del artículo 5,
Представитель Комитета по ликвидации расовой дискриминации г-н Сисилианос представил предложение о создании единого органа для рассмотрения жалоб физических лиц;
El representante del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, el Sr. Sicilianos, presentó una propuesta para crear un único órgano encargado de tramitar las denuncias individuales;
женщин и детей представил предложение о внесении поправки в Семейный кодекс, предусматривающей установление одинакового брачного возраста для мужчин и женщин.
la Mujer y la Infancia presentó una propuesta de enmienda de el Código de la Familia para que la edad mínima para contraer matrimonio fuera la misma para el hombre y la mujer.
Исходя из этого Координатор представил предложение о том, чтобы вычленить на предмет будущих дискуссий по пункту 7 повестки дня проблему" роста военных расходов
Sobre esa base, el Coordinador presentó la propuesta de que la cuestión del" aumento de los gastos militares y la necesidad de aumentar la eficacia de las medidas de transparencia existentes",
IV. 60 В соответствии с резолюцией 59/ 276 Генеральной Ассамблеи Центр по международной торговле представил предложение в виде упрощенной брошюры бюджета в формате Организации Объединенных Наций,
IV.60 En virtud de la resolución 59/276, el Centro de Comercio Internacional ha presentado una propuesta en forma de fascículo simplificado del presupuesto, en el formato de las Naciones Unidas, que se transmitirá a la Asamblea
Председатель Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций представил предложение Комитета, утвержденное им в апреле 2012 года,
El Presidente del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas presentó la propuesta del Comité, que este había
cсекретариат представил предложение в Консультативный комитет по административным
la secretaría presentó una propuesta a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
государств- наблюдателей представил предложение о моратории на изготовление,
el Presidente de Malí presentó una propuesta de moratoria relativa a la fabricación,
Генеральный секретарь в своем докладе об укреплении Департамента по политическим вопросам представил предложение об объединении Группы планирования политики,
en su informe relativo al fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos, presentó una propuesta de fusión de la Dependencia de Planificación de Políticas,
Генеральный секретарь вернулся к рассмотрению данного вопроса и представил предложение, которое отвечало бы замыслу Ассамблеи.
de que el Secretario General estudiara de nuevo el asunto y presentara una propuesta en consonancia con el propósito expresado por la Asamblea.
В каждом арабском государстве, которое представляет предложение о начале осуществления.
En cada Estado árabe que presenta una propuesta para iniciar la ejecución.
Результатов: 68, Время: 0.0338

Представил предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский