ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНОМУ СОВЕТУ - перевод на Испанском

presentación a la junta ejecutiva
presentarlas a la junta ejecutiva
presentar a la junta ejecutiva

Примеры использования Представления исполнительному совету на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
цикла в соответствии со стандартами B. 1 и В. 3 ГЭФ для представления Исполнительному совету.
B. 3 del Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM), para su presentación al Consejo Ejecutivo.
касающийся сроков представления Исполнительному совету различных элементов многолетних рамок финансирования в целях усиления их взаимосвязи.
propusiera un plan sobre el calendario para la presentación a la Junta Ejecutiva de los diversos elementos del marco de financiación multianual, a fin de mejorar sus interconexiones.
одобряет подготовку предложений в отношении расходов по программам для представления Исполнительному совету на сумму до 1500 млн. долл. США за счет регулярных ресурсов в 2007 году при условии наличия ресурсов
previstas para el período 2006-2009 y aprueba la preparación, para su presentación a la Junta Ejecutiva, de propuestas de gastos de programas por una suma máxima de 1.500 millones de dólares procedente de recursos ordinarios en 2007,
В 1994 году секретариат работал над подготовкой документов по секторальным стратегиям для представления Исполнительному совету по таким вопросам, как здравоохранение,
En 1994, la secretaría trabajó en la preparación de documentos de estrategias sectoriales para su presentación a la Junta Ejecutiva en las esferas de la salud,
Партнеры- исполнители, которые являются организациями системы Организации Объединенных Наций, направляют Директору- исполнителю для представления Исполнительному совету ежегодную отчетность, показывающую состояние денежных средств, выделенных им Директором- исполнителем для осуществления деятельности ЮНФПА.
Los organismos para la ejecución que sean organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberán transmitir al Director Ejecutivo para la presentación ante la Junta Ejecutiva las cuentas anuales que muestran el estado de los fondos que el Director Ejecutivo les asignó a los fines de la ejecución de actividades del UNFPA.
невозможности ее использования в силу этого в качестве руководства при составлении программы по стране вместо представления Исполнительному совету новой страновой программы, не согласованной в полной мере с РПООНПР, следует продлевать срок действия существующей страновой программы.
programación en el país, habría que prorrogar el programa existente para el país en vez de presentar a la Junta Ejecutiva un nuevo programa para el país que no fuera totalmente acorde con el MANUD.
которым поручено исполнение или осуществление программной деятельности ПРООН, препровождают Администратору для представления Исполнительному совету двухгодичную отчетность, показывающую состояние финансовых средств, выделенных им Администратором.
realización de actividades de programas del PNUD transmitirán al Administrador, para que las presente a la Junta Ejecutiva, cuentas bienales sobre el estado de los fondos que les haya asignado el Administrador.
так и подготовку для представления Исполнительному совету предложений о выделении в 2015 году ассигнований на деятельность по программам в объеме до 1247 млн. долл. США по линии
apruebe la preparación, para su presentación a la Junta Ejecutiva, de propuestas de gastos de programas por un máximo de 1.247 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios en 2015,
Утверждает наброски комплексного плана выделения ресурсов для запланированной финансовой сметы на 2014- 2017 годы и подготовку для представления Исполнительному совету предложений о выделении в 2015 году ассигнований на деятельность по программам в объеме до 1247 млн. долл. США по линии
Aprueba el marco integrado de recursos de las estimaciones financieras previstas para el período 2014-2017 y aprueba la preparación, para su presentación a la Junta Ejecutiva, de propuestas de gastos de programas por una suma máxima de 1.247 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios en 2015,
Утверждает наброски запланированной финансовой сметы на 2012- 2015 годы и подготовку для представления Исполнительному совету предложений о выделении в 2013 году ассигнований на деятельность по программам в объеме до 847 млн. долл. США по линии
Aprueba el marco de las estimaciones financieras previstas para el período 2012-2015 y aprueba la preparación, para su presentación a la Junta Ejecutiva, de propuestas de gastos de programas por un monto máximo de 847 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios en 2013,
Просит Директора- исполнителя рассмотреть возможность изменения графика представления Исполнительному совету различных элементов многолетних рамок,
Pide a la Directora Ejecutiva que considere la posibilidad de modificar la periodicidad de la presentación a la Junta Ejecutiva de los diversos elementos del sistema plurianual,
касающимся представления Исполнительному совету в 2002 году предложений в отношении возможных путей улучшения нынешней модели распределения ресурсов целевые показатели распределения ресурсов из основных фондов( ПРОФ), включая обзор пороговых показателей.
principios relacionados con la presentación a la Junta Ejecutiva en 2002 de posibles mejoras en el modelo actual de distribución de recursos(el objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos), incluida una revisión de los umbrales.
планирования семьи министерства здравоохранения за организацию специальной поездки из Лимы, Перу, для представления Исполнительному совету краткой информации и отметили, что предоставленная информация будет весьма полезной для местных
Ministro de Salud del Perú que hubiera viajado especialmente desde Lima(Perú) para informar a la Junta Ejecutiva y señalaron que las explicaciones proporcionadas habrían de ser muy útiles para las autoridades de sus respectivos países,
обследования и другие инструменты) для представления Исполнительному совету отчетности о ходе достижения результатов.
las encuestas y otros instrumentos) para informar a la Junta Ejecutiva sobre el progreso en el logro de resultados.
Уполномочивает Структуру<< ООН- женщины>> перенести на период 2012- 2013 годов неизрасходованный остаток в размере 800 000 долл. США от ресурсов, выделенных на цели управления изменениями в 2011 году, с целью обеспечения возможности планирования и ускоренного принятия мер до представления Исполнительному совету доклада об итогах обзора региональной архитектуры
Autoriza a ONU-Mujeres a arrastrar al bienio 2012-2013 la suma de 800.000 dólares del saldo no utilizado de los recursos de gestión del cambio correspondientes a 2011 en espera de la presentación a la Junta Ejecutiva del informe sobre el examen de la estructura regional
Подготовку и представление Исполнительному совету проекта программы
Preparar y presentar al Consejo Ejecutivo el proyecto de programa
Среднесрочный план подлежит ежегодному пересмотру и представлению Исполнительному совету на утверждение.
El plan de mediano plazo se revisará todos los años y se presentará a la Junta Ejecutiva para su aprobación.
Обеспечить представление Исполнительному совету отчетов обо всех выплатах в счет оперативных резервов при осуществлении положения 22. 02;
La necesidad de informar a la Junta Ejecutiva de todos los retiros de fondos de la reserva operacional al aplicar el párrafo 22.02;
правительство просит выделить дополнительное время для подготовки набросков новой страновой программы, которая в настоящее время подлежит представлению Исполнительному совету в июне 2003 года.
el Gobierno solicita disponer de más tiempo para elaborar el nuevo esbozo del programa para el país, cuya presentación a la Junta Ejecutiva está prevista para junio de 2003.
Подготовку и представление Исполнительному совету проекта доклада Организации об осуществлении настоящего Договора
Preparar y presentar al Consejo Ejecutivo el proyecto de programa de la Organización sobre la aplicación del presente Tratado
Результатов: 48, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский