presente a la junta ejecutivapresentar a la junta ejecutivainformara a la junta ejecutivainforme a la junta ejecutivaproporcionara a la junta ejecutivaproporcionen a la junta ejecutivacomunique a la junta ejecutivapresentación a la junta ejecutivapresentar al consejo ejecutivo
Примеры использования
Presente a la junta ejecutiva
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
realización de actividades de programas del PNUD transmitirán al Administrador, para que laspresente a la Junta Ejecutiva, cuentas bienales sobre el estado de los fondos que les haya asignado el Administrador.
которым поручено исполнение или осуществление программной деятельности ПРООН, препровождают Администратору для представления Исполнительному совету двухгодичную отчетность, показывающую состояние финансовых средств, выделенных им Администратором.
Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva, en su primer período ordinario de sesiones de 1997, una versión revisada del marco de cooperación mundial,
Просит Администратора представить Исполнительному совету на его первой очередной сессии 1997 года пересмотренный текст глобальных рамок сотрудничества, которые должны утверждатьсяпредставленном на нынешней сессии виде и с внесенными на ней устными уточнениями.">
Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva un informe sobre las medidas adoptadas para integrar la labor de la Oficina de Lucha contra la Desertificación
Просит Администратора представить Исполнительному совету доклад о мерах, принятых по интеграции работы Управления по борьбе с
pide al UNICEF que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 2009,
просит ЮНИСЕФ представить Исполнительному совету на его второй очередной сессии 2009 года доклад,
Pide también al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual del año 2002, un informe sobre posibles mejoras del actual modelo
Просит также Администратора представить Исполнительному совету на его ежегодной сессии 2002 года доклад о возможных путях совершенствования нынешней модели распределения ресурсов согласно ПРОФ,
Presente a la Junta Ejecutiva, junto con el examen de mitad de período de el presupuesto integrado, información sobre la aplicación efectiva
Представить Исполнительному совету на ежегодной сессии 2016 года, в контексте среднесрочного обзора единого бюджета,
Solicita al UNFPA que presente a la Junta Ejecutiva para que lo examine en el primer período ordinario de sesiones de 2014
Просит ЮНФПА представить Исполнительному совету на обсуждение на первой очередной сессии 2014 года
Ejecutiva que se comprometa, como cuestión prioritaria, a adoptar estas normas a más tardar en 2012, y que presente a la Junta Ejecutivalos estados financieros provisionales ajustados a estas normas para el año 2012 en el segundo período ordinario de sesiones que se celebrará en 2013;
просит Директора- исполнителя принять в первоочередном порядке обязательство внедрить МСУГС не позднее 2012 года и представить Исполнительному совету на второй очередной сессии 2013 года промежуточные финансовые ведомости за 2012 год, составленные в соответствии с МСУГС;
solicita a la Oficina de Evaluación que presente a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2014 un plan de trabajo detallado que integre plenamente el nuevo plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017,
Управление по вопросам оценки представило Исполнительному совету на его первой очередной сессии 2014 года развернутый план работы, который должен в полной мере учитывать задачи нового стратегического плана ПРООН на 20142017 годы;
Solicita al UNICEF que presente a la Junta Ejecutiva, en una sesión oficiosa que tendrá lugar en septiembre de 2014, una descripción breve de la estructura del informe anual del Director Ejecutivo, que se basará en el marco de resultados finales(E/ICEF/2014/8), y la información que
Просит ЮНИСЕФ представить Исполнительному совету на неофициальной сессии в сентябре 2014 года контуры формата ежегодного доклада Директора- исполнителя и той информации, которая будет в нем представляться, привязав эти контуры к матрице конечных результатов( E/ ICEF/ 2014/ 8),
El Director Ejecutivopresentará a la Junta Ejecutiva, para su aprobación, los informes siguientes.
Директор- исполнитель представляет Исполнительному совету на утверждение следующие документы.
Documentos de programas de países presentados a la Junta Ejecutiva.
El Director Ejecutivopresentará a la Junta Ejecutiva, para su aprobación, los informes siguientes.
Директор- исполнитель будет представлять Исполнительному совету на утверждение следующие документы.
En el informe presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993,
В докладе, представленном Исполнительному совету на его очередной сессии 1993 года,
La Directora de la Dependencia de Cuestiones de Género de la Oficina de Políticas de Desarrollo presentó a la Junta Ejecutiva información detallada sobre.
Директор Группы по гендерным вопросам БПР представил Исполнительному совету подробную обновленную информацию по следующим вопросам.
Número de metodologías y proyectos presentados a la Junta Ejecutiva del MDL para su aprobación
Количество методологий и проектов, представленных ИС МЧР для утверждения
Porcentaje de documentos sobre los programas en los países presentados a la Junta Ejecutiva que recibieron una clasificación independiente de adecuados o superior de conformidad
Процентная доля документов по страновым программам, представленных Исполнительному совету самостоятельно и считающихся отвечающими критериям результативности" SMART"
Los detalles al respecto figuran en el informe anual presentado a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2006(E/ICEF/2006/11).
Подробная информация о его работе была включена в годовой доклад Исполнительному совету, который был представлен на ежегодной сессии 2006 года( E/ ICEF/ 2006/ 11).
La Oficina de Supervisión y Evaluación presenta a la Junta Ejecutiva un informe anual sobre las actividades de supervisión y evaluación.
Управление по надзору и оценке представляет Исполнительному совету ежегодный доклад о деятельности в области внутренней ревизии и надзора.
Se dará carácter oficial a esta estrategia en el informe sobre evaluación que el Administrador presentará a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1997.
Эта стратегия будет официально изложена в докладе Администратора об оценке, который будет представлен Исполнительному совету на его ежегодной сессии в 1997 году.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文