ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНОМУ СОВЕТУ - перевод на Испанском

Примеры использования Представляется исполнительному совету на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Годовой доклад по вопросам внутренней ревизии охватывает деятельность Управления служб внутреннего надзора в 2008 году и представляется Исполнительному совету для обсуждения и комментариев.
En el informe anual sobre auditoría interna figuran las actividades realizadas por la Oficina de Auditoría Interna en 2008; el informe se presenta a la Junta Ejecutiva para que lo examine y formule comentarios al respecto.
Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения и ЮНИСЕФ, представляется Исполнительному совету на утверждение.
Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y el UNICEF, se presenta a la Junta Ejecutiva para su aprobación.
Проектная документация подтверждается специально аккредитованным оперативным учреждением-- частной третьей стороной- удостоверителем-- и представляется Исполнительному совету механизма чистого развития с просьбой о регистрации.
Los documentos correspondientes al diseño del proyecto son validados por la entidad operacional designada que esté acreditada-- un tercero que sea certificador privado-- y se presentan a la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio junto con una solicitud de registro.
Настоящий доклад представляется Исполнительному совету во исполнение пункта 8 решения 94/ 32 Исполнительного совета,
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva en atención al párrafo 8 de la decisión 94/32 de la Junta,
который обсуждался на первой очередной сессии 2006 года, и представляется Исполнительному совету для обсуждения и замечаний.
el contexto del plan estratégico de mediano plazo",">que se examinó durante el primer período ordinario de sesiones de 2006, y se presenta a la Junta Ejecutiva para que lo examine y formule observaciones.
Это-- второй ежегодный доклад, который представляется Исполнительному совету в соответствии с его решением 2010/ 18. Он охватывает третий полный год функционирования Бюро ЮНИСЕФ по вопросам этики.
El presente informe, el segundo presentado a la Junta Ejecutiva con arreglo a su decisión 2010/18, abarca el tercer año completo de funcionamiento de la Oficina de Ética del UNICEF.
объема средств, которое представляется Исполнительному совету, через Консультативный комитет, для утверждения.
se prepara y presenta a la Junta Ejecutiva, por conducto de la Comisión Consultiva, para su aprobación.
Несколько делегаций предложили включить годовой доклад о МРФ в годовой доклад Фонда, который представляется Исполнительному совету каждый год на его ежегодной сессии.
Algunas delegaciones sugirieron que el informe anual sobre el marco de financiación multianual se incorporara en el informe anual del Fondo que todos los años se presentaba ante la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual.
Настоящий доклад представляется Исполнительному совету в ответ на его решение 2004/ 36, в котором Комитету по координации управления( ККУ) поручено провести оценку прогресса в деятельности Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов( ЮНОПС) и обеспечить руководство деятельностью ЮНОПС.
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva en respuesta a su decisión 2004/36 en la que se pide al Comité de Coordinación de la Gestión que le informe sobre su evaluación del progreso de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos(UNOPS) y las orientaciones que le ha impartido.
Настоящий доклад представляется Исполнительному совету в соответствии с выраженным Советом согласием рассмотреть на своей первой очередной сессии 1995 года предложение Генерального секретаря о переводе штаб-квартиры программы Добровольцев Организации Объединенных Наций( ДООН)
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva con arreglo al acuerdo de la Junta de examinar, en su primer período ordinario de sesiones de 1995, la propuesta del Secretario General para trasladar la sede del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas(VNU)
В настоящем докладе, который представляется Исполнительному совету один раз в три года,
Este informe, que se presenta a la Junta Ejecutiva cada tres años,
Настоящий доклад представляется Исполнительному совету в соответствии с решением 97/ 12,
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva de conformidad con la decisión 97/12,
неправительственных источников в стратегический среднесрочный план организации, который представляется Исполнительному совету на скользящей основе каждые два года,
en el plan estratégico de mediano plazo de la organización, que se presenta a la Junta Ejecutiva en forma progresiva cada dos años,
ориентировочными результатами представляется Исполнительному совету для обсуждения и утверждения.
el marco de resultados, se presenta a la Junta Ejecutiva para que lo examine y apruebe.
и ЮНИСЕФ, представляется Исполнительному совету для обсуждения и утверждения.
y el UNICEF, se presenta a la Junta Ejecutiva para su examen y aprobación.
Запланированное использование ресурсов, содержащееся в смете бюджетных расходов на двухгодичный период 2004- 2005 годов( DP/ 2003/ 28), которая представляется Исполнительному совету на нынешней сессии, полностью отражает и учитывает стратегии, изложенные в настоящем документе.
Los planes para el uso de los recursos que figuran en las estimaciones presupuestarias para el bienio 2004-2005(DP/2003/28) que se presentarán a la Junta Ejecutiva en el actual período de sesiones reflejan plenamente las estrategias expuestas en el presente documento y son consecuentes con ellas.
Настоящий доклад Рабочей группы по документации представляется Исполнительному совету в соответствии с решением 1996/ 5 Исполнительного совета E/ ICEF/ 1996/ 12( Part I). Внимание Совета обращается на пункт 6, содержащий рекомендации Рабочей группы. Russian.
El presente informe del Grupo de Trabajo sobre Documentación se presenta a la Junta Ejecutiva en cumplimiento de la decisión 1996/5 de la Junta Ejecutiva(E/ICEF/1996/12(Part I)). Se señala a la atención de la Junta el párrafo 6 que contiene las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
В этом докладе, который представляется Исполнительному совету каждые три года, резюмируется работа,
En este informe, presentado a la Junta Ejecutiva cada tres años,
оценки включали среднесрочную оценку Рамочной программы регионального сотрудничества( РПРСII) для Европы и СНГ, которая представляется Исполнительному совету на его ежегодной сессии;
ello incluía la evaluación de mitad de período del segundo marco de cooperación regional para Europa y la CEI, que se presentará a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual;
Все доклады о независимой оценке представляются Исполнительному совету вместе с новой страновой программой.
Todos los informes de evaluación independientes se presentan a la Junta Ejecutiva junto con el nuevo documento del programa para el país.
Результатов: 71, Время: 0.0407

Представляется исполнительному совету на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский