ИСПОЛНИТЕЛЬНОМУ - перевод на Испанском

ejecutivo
исполнительный
исполнитель
административный
ejecutiva
исполнительный
исполнитель
административный
ejecutivas
исполнительный
исполнитель
административный
ejecutivos
исполнительный
исполнитель
административный

Примеры использования Исполнительному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поручить Исполнительному секретарю разработать в течение одной недели четкий
Encomendar al Secretario Ejecutivo que elabore en el plazo de una semana un presupuesto claro
Это помогло бы самому Комитету и Исполнительному директорату Контртеррористического комитета( ИДКТК) должны образом обработать содержание более 600 докладов, которые были представлены государствами за последние три года.
Esto serviría al propio Comité y a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo para procesar debidamente el contenido de los más de 600 informes presentados por los Estados durante más de tres años.
проделанной в соответствии с решением СК- 3/ 19, Исполнительному секретарю Секретариата Договора об Антарктике
de conformidad con la decisión SC-3/19, al Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Tratado Antártico
Кроме того, Председатель обратится к Исполнительному директорату с просьбой в тесном сотрудничестве с соответствующими членами Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий периодически проводить для государств- членов брифинги по тематическим аспектам резолюции 1373( 2001).
Asimismo, el Presidente solicitará a la Dirección Ejecutiva que, en estrecha colaboración con los miembros pertinentes del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, celebre reuniones informativas periódicas para los Estados Miembros sobre aspectos temáticos de la resolución 1373(2001).
инспектируемому государству- участнику, Исполнительному совету и всем другим государствам- участникам.
al Consejo Ejecutivo y a todos los demás Estados Partes.
Эти поездки также дают возможность Исполнительному директорату разъяснять работу Комитета
Esas visitas también brindan a la Dirección Ejecutiva la oportunidad de explicar la labor del Comité
инспектируемому государству- участнику, Исполнительному совету и всем другим государствам- участникам.
al Consejo Ejecutivo y a todos los demás Estados Partes.
деятельности секретариата ВОО на своей двадцать первой сессии дал руководящие указания Исполнительному секретарю в отношении решения этого вопроса.
operaciones de la secretaría, realizado en su 21º período de sesiones, el OSE proporcionó orientación a la Secretaria Ejecutiva sobre cómo abordar esta cuestión.
инспектируемому государству- участнику, Исполнительному совету и всем другим государствам- участникам.
al Consejo Ejecutivo y a todos los demás Estados parte.
воздать должное государствам- членам Организации Объединенных Наций, которые предоставили Исполнительному директорату ресурсы, необходимые для выполнения его миссии.
rendir homenaje a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que han proporcionado a la Dirección Ejecutiva los recursos necesarios para llevar a cabo su misión.
Кавказа и Молдовы, Исполнительному секретарю относительно вопроса, касающегося их статуса в соответствии с Конвенцией.
DIRIGIDA AL SECRETARIO EJECUTIVO, EN LA QUE SE PLANTEA UNA CUESTIÓN RELACIONADA CON SU ESTATUTO EN LA CONVENCIÓN.
секретариату ЭСЦАГ, Исполнительному секретариату Комиссии по Гвинейскому заливу
la Secretaría Ejecutiva de la Comisión del Golfo de Guinea
В программе работы Комитета на период с июля по декабрь 2006 года Исполнительному директорату было предложено оказывать Комитету помощь в подготовке
En el programa de trabajo del Comité correspondiente al período comprendido entre julio y diciembre de 2006, se pidió que la Dirección Ejecutiva ayudara al Comité a preparar y organizar debates temáticos
Поправки к Уголовно- исполнительному кодексу от июня 2010 года,
La modificación del Código de Ejecución de Penas, introducida en junio de 2010,
по проведению широких консультаций с соответствующими структурами на всем протяжении процесса и просит представить Исполнительному совету комментарии Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций к моменту рассмотрения им предлагаемых поправок.
ONU-Mujeres por haber realizado consultas amplias con las entidades pertinentes durante todo el proceso y pide que las observaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas se proporcionen a la Junta Ejecutiva cuando esta examine el proyecto de enmiendas.
Равным образом, согласно статье 12 Регламента к Уголовно- исполнительному кодексу, женщины, находящиеся в местах заключения, имеют право пребывать здесь вместе со своими детьми, пока последние не достигнут трехлетнего возраста.
Asimismo el artículo 12º del Reglamento del Código de Ejecución Penal señala que las mujeres privadas de libertad tienen derecho a permanecer en el establecimiento penitenciario con sus hijos hasta que estos cumplan tres años de edad.
В соответствии с резолюцией 66/ 67 от 5 декабря 2011 года я предоставляю слово Исполнительному координатору Программы добровольцев Организации Объединенных Наций гже Флавии Пансиери.
de 5 de diciembre de 2011, tiene ahora la palabra la Coordinadora Ejecutiva del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, Sra. Flavia Pansieri.
По вопросу о пяти должностях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций она сообщила Исполнительному совету, что две должности были созданы в Отделе по народонаселению
Con respecto a la pregunta acerca de los cinco puestos de la Sede de las Naciones Unidas, la Directora Ejecutiva Adjunta informó a la Junta Ejecutiva de que dos puestos correspondían a la División de Población
соответствующий год. Помимо этого, с учетом решений 97/ 17 и 98/ 15 Исполнительного совета будет публиковаться годовой доклад Исполнительному комитету.
se complementará con un informe anual al Comité Ejecutivo teniendo en cuenta las decisiones 97/17 y 98/15 de la Junta Ejecutiva.
Целевой группе по осуществлению контртеррористических мероприятий и Исполнительному директорату Контртеррористического комитета.
el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.
Результатов: 2443, Время: 0.031

Исполнительному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский