ПРЕПРОВОЖДЕННОЙ - перевод на Испанском

transmitida
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
transmitió
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
remitido
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение

Примеры использования Препровожденной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Содержащаяся в настоящем документе информация основывается на информации, препровожденной Генеральному секретарю правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии 22
La información contenida en el presente documento se ha tomado de la información transmitida al Secretario General por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña
Примечание: Информация, содержащаяся в настоящем рабочем документе, подготовлена на основе информации, препровожденной Генеральному секретарю управляющей державой согласно статье 73 е Устава Организации Объединенных Наций,
Nota: La información recogida en el presente documento de trabajo proviene de la información transmitida al Secretario General por la Potencia administradora de conformidad con el Artículo 73 e de la Carta
стратегии по вопросам учета гендерной проблематики, препровожденной Канцелярией Специального советника по гендерным вопросам
la estrategia a nivel de todo el sistema sobre la incorporación de la perspectiva de género transmitidas por la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género
Что касается дополнительной информации, препровожденной Германией, то рекомендация Рабочей группы состоит в следующем:" Рабочая группа приняла к сведению документ, препровожденный правительством Германии в ответ на просьбу членов Комитета, высказанную в ходе рассмотрения доклада.
En cuanto a las informaciones complementarias comunicadas por Alemania, la recomendación del Grupo de Trabajo es la siguiente:" El Grupo de Trabajo ha tomado nota del documento transmitido por el Gobierno alemán a raíz de una petición formulada por los miembros del Comité durante el examen del informe.
для обеспечения справедливого процесса вынесения решения, основанного исключительно на информации, собранной Омбудсменом и препровожденной петиционеру.
a fin de garantizar un proceso decisorio justo basado únicamente en la información recabada por la Ombudsman y comunicada al peticionario.
Согласно информации, препровожденной Специальному докладчику,
Según la información transmitida al Relator Especial,
По просьбе правительства Республики Ирак, препровожденной в ноте Постоянного представительства Ирака при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве от 31 января 1997 года, направленной в Центр по правам человека, документ A/ C. 3/
A solicitud del Gobierno de la República del Iraq, transmitida por nota de 31 de enero de 1997 dirigida al Centro de Derechos Humanos por la Misión Permanente del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra,
Согласно информации, препровожденной Специальному докладчику," население Квебека разделилось в результате референдума по вопросу о суверенитете, проведенного 30 октября 1995 года"( нет: 50, 6%;
Según informaciones comunicadas al Relator Especial," la población del Quebec se dividió a raíz del referéndum sobre la soberanía celebrado el 30 de octubre de 1995"(no:
просьбы о представлении разъяснений, препровожденной Докладчиком Комитета в связи с принятием мер по заключительным замечаниям,
de la petición de aclaraciones transmitida por el Relator del Comité para el seguimiento de las observaciones finales,
полученной Верховным комиссаром в виде ответов на вопросы анкеты, препровожденной государствам- членам Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюцией 1999/ 78,
la información que haya recibido la Alta Comisionada en respuesta al cuestionario transmitido a los Estados Miembros de las Naciones Unidas de conformidad con la resolución 1999/78,
Соединенных Штатов Америки и Швеции на общую сумму около 4 млн. долл. США, что составляет 51 процент от сметы, составленной ее членами и препровожденной Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее.
Suecia por un monto cercano a los 4 millones de dólares de los EE.UU. lo que representa el 51% de las necesidades financieras estimadas por los comisionados y trasmitidas por el Secretario General a la Asamblea General.
В информации, препровожденной суду секретарем Высшего совета армии, содержались достаточные разъяснения и, в частности, подчеркивалось,
La información enviada al Tribunal por el Secretario del Consejo Superior del Ejército proporcionó las explicaciones procedentes.
По поручению моего правительства настоящим препровождаю Вам статистическую таблицу с указанием числа нарушений суверенитета Ливана, совершенных Израилем в декабре 2004 года.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, por la presente le transmito un cuadro estadístico en el que se muestra el número de violaciones cometidas por Israel contra la soberanía del Líbano en diciembre de 2004.
Поручает Исполнительному секретарю МОВР официально препроводить настоящее коммюнике Совету мира и безопасности Африканского союза
Encarga al Secretario Ejecutivo de la IGAD que transmita oficialmente el presente Comunicado al Consejo de Paz
Просит также Генерального секретаря препроводить настоящую резолюцию Генеральному директору Всемирной торговой организации для распространения в качестве официального документа Всемирной торговой организации.
Pide también al Secretario General que transmita la presente resolución al Director General de la Organización Mundial del Comercio para que la distribuya como documento oficial de la Organización Mundial del Comercio.
Постановляет препроводить четвертому совещанию Конференции Сторон для дальнейшего рассмотрения пункт 4 финансовых правил, содержащийся в приложении к настоящему решению;
Decide remitir a la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes, para su ulterior examen, el párrafo 4 del reglamento financiero tal como figura en el anexo de la presente decisión;
Рабочая группа выражает сожаление в связи с тем, что правительство не ответило на утверждения, препровожденные Группой 26 июня 2013 года.
El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a las alegaciones transmitidas por el Grupo el 26 de junio de 2013.
Просит Директора- исполнителя препроводить Мальменскую декларацию министров,
Pide al Director Ejecutivo que transmita la Declaración Ministerial de Malmö,
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад об осуществлении резолюции 64/ 147 Генеральной Ассамблеи, представленный Специальным докладчиком по вопросу о современных формах расизма,
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre la aplicación de la resolución 64/147 de la Asamblea General presentado por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo,
Записка Генерального секретаря от 28 августа( S/ 2000/ 835), препровождающая второй квартальный доклад Исполнительного председателя ЮНМОВИК,
Nota del Secretario General de fecha 28 de agosto(S/2000/835) por la que se transmitía el segundo informe trimestral del Presidente Ejecutivo de la UNMOVIC,
Результатов: 42, Время: 0.0406

Препровожденной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский