ПРЕСЛЕДУЕМЫХ - перевод на Испанском

perseguidos
преследовать
добиваться
стремиться
гоняться за
охотиться
преследования
погони за
гнаться за
выследить
догнать
enjuiciadas
преследовать
привлекать
судить
судебного преследования
преследования
уголовного преследования
привлечения
предать суду
привлечения к ответственности
привлекать виновных
perseguidas
преследовать
добиваться
стремиться
гоняться за
охотиться
преследования
погони за
гнаться за
выследить
догнать
perseguida
преследовать
добиваться
стремиться
гоняться за
охотиться
преследования
погони за
гнаться за
выследить
догнать
persiguen
преследовать
добиваться
стремиться
гоняться за
охотиться
преследования
погони за
гнаться за
выследить
догнать

Примеры использования Преследуемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Российской Федерации не допускается выдача другим государствам лиц, преследуемых за политические убеждения,
En la Federación de Rusia queda prohibida la extradición a otro Estado de personas perseguidas por sus convicciones políticas
серьезно помешать достижению экономических целей, преследуемых сторонами.
de causar un grave perjuicio a la finalidad económica perseguida por las partes.
уделить этому проекту резолюции все должное внимание ввиду важного значения целей, преследуемых в интересах всего человечества.
presten a este proyecto de resolución toda la atención que merece por la importancia de los objetivos perseguidos en beneficio de toda la humanidad.
Кроме того, в Российской Федерации не допускается выдача другим государствам лиц, преследуемых за политические убеждения, а также за действия(
Además, en la Federación de Rusia no se permite la extradición a otros Estados de las personas perseguidas por sus convicciones políticas,
общественных групп, преследуемых властями в репрессивных целях с последующим применением пыток.
a una agrupación política, profesional o social perseguida por las autoridades con fines de represión y tortura.
С административной и правовой точек зрения режим" прикрепления к коммуне" является достаточным для достижения целей, преследуемых государством- участником( необходимость поддержания контакта с административными органами).
A los efectos administrativos y jurídicos, la figura del" municipio de vinculación" resulta suficiente para los fines perseguidos por el Estado(necesidad de mantener un vínculo con las autoridades administrativas).
которые нередко затрагивают лиц, преследуемых за осуществление прав, признанных в международных договорах по правам человека.
que afecta muy directamente a personas perseguidas por haber ejercido derechos reconocidos por los instrumentos internacionales de derechos humanos.
Такие встречи необходимо проводить и далее, и я настоятельно призываю Организацию Объединенных Наций поощрять участников находить общие точки взаимопонимания, с тем чтобы в том, что касается преследуемых целей, не было регресса.
Estas reuniones deben continuar, e insto a las Naciones Unidas a que alienten a los participantes a encontrar factores comunes de entendimiento para que no se produzcan retrocesos con respecto a los objetivos perseguidos.
безоговорочно освободить всех пуэрториканцев, находящихся в заключении и преследуемых за их борьбу за независимость и деколонизацию.
poner en libertad incondicional a todos los puertorriqueños encarcelados y perseguidos por su lucha en favor de la independencia y la descolonización.
представляет информацию о преследуемых целях и ходе работы по всестороннему пересмотру Финансовых положений
presenta información respecto de los objetivos perseguidos y los procesos aplicados en la revisión general del Reglamento Financiero
средства достижения целей, преследуемых Конвенцией№ 87, становятся еще более эффективными благодаря наличию избирательной власти,
los medios para lograr el fin perseguido en el Convenio 87, se encuentran reforzados por la presencia del Poder Electoral,
ссылка на политические мотивы не может служить основанием для отказа в выдаче лиц, преследуемых за совершение уголовного преступления.
lo que significa que por razones políticas no se puede denegar la extradición de una persona enjuiciada por delitos penales.
Преследуемых при создании такой системы, Организации Объединенных Наций
Cuando se establecen tales mecanismos, las Naciones Unidas tienen que conocer la existencia de tales quejas,
Одна из важнейших целей, преследуемых на национальном уровне, связана с определением процедур, позволяющих учитывать изменения, затрагивающие природную среду и социально-экономические условия,
Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural
По этой причине Египет всегда был прибежищем для преследуемых, а его народ во все времена выделялся своей терпимостью- качество,
Por consiguiente, Egipto siempre ha sido un refugio para los perseguidos y su pueblo siempre se ha caracterizado por su tolerancia,
он всегда был стойким защитником прав преследуемых и эксплуатируемых, он является живым примером солидарности с коренным народом страны
siempre ha sido un firme defensor de los derechos de los perseguidos y explotados, ha dado ejemplos de solidaridad con las poblaciones indígenas de su país
является лишь следствием различий в преследуемых целях и юридической методологии, используемой для их достижения.
obedece a diferencias en el objetivo que se trata de alcanzar y en la metodología jurídica empleada para ese fin.
любые ограничительные меры представляли собой соответствующее средство достижения преследуемых целей и чтобы ограничения не были суровее, чем это необходимо для достижения поставленной цели.
que toda medida restrictiva sea el medio apropiado de alcanzar el fin buscado, y que las limitaciones no sean más rigurosas de lo necesario para el logro de ese fin.
на маргинальные слои населения, на преследуемых и перемещенных, что в конечном итоге гарантирует защиту прав человека и его достоинств.
también a las personas marginadas, los perseguidos y los desplazados, salvaguardando así los derechos y la dignidad de la persona.
разыскиваемых или преследуемых другими государствами, оказывая содействие их аресту в случае их прибытия в Оман.
personas buscadas o procesadas en otros Estados y colabora a su detención en caso de que entren en Omán.
Результатов: 125, Время: 0.0414

Преследуемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский