ПРЕТЕНДУЮЩИХ - перевод на Испанском

solicitan
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
aspiran
стремиться
претендовать
рассчитывать
надеяться
добиваться
быть направлена
высосать
пылесосить
нюхать
reclaman
требовать
претендовать
добиваться
отстаивать
ходатайствовать
право
заявить
требования
отстаивания
претензии
reivindican
отстаивать
претендовать
заявлять
требовать
отстаивания
se presenten
представить

Примеры использования Претендующих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поэтому не признает лиц, претендующих на статус беженцев
no reconoce a las personas que solicitan el estatuto de refugiado
определения этичности поведения и добросовестности физических лиц, претендующих на государственные должности.
integridad de las personas que aspiran a un cargo público a fin de hacer frente a la impunidad.
должно основываться на воле людей, а не на воле государственных органов, претендующих на то, что именно они и олицетворяют государство.
debería basarse en la voluntad del pueblo más que en las autoridades nacionales, que reivindican personificar el Estado.
субсидию для освещения средствами массовой информации кандидатов- женщин, претендующих на выборные должности в 11 африканских странах.
a Inter Press Service una donación para mejorar la cobertura de prensa de las candidatas que se presenten a elecciones en 11 países africanos.
правоприменительных мер в отношении незаконных мигрантов, претендующих на статус беженцев.
las medidas de ejecución en relación con los migrantes irregulares que solicitan el estatuto de refugiado.
предков лиц, претендующих на государственные посты,
antepasados de las personas que solicitan puestos en el Gobierno,
Специальные нормы касаются иностранцев, претендующих на статус беженца
Especiales para los extranjeros que aspiren a la condición de refugiados o que ya la
В странах, претендующих на получение средств ГАВИ( на цели финансирования долгосрочных программ иммунизации),
En los países que solicitaron fondos de la GAVI para apoyar programas de inmunización a largo plazo,
За период с 2008 по 2012 год доля претендующих на получение пособий домашних хозяйств с детьми в возрасте от до 4 лет увеличилась с 46 до 48 процентов.
El porcentaje de hogares con hijos de 0 a 4 años de edad que solicita prestaciones para el cuidado de los niños subió del 46% en 2008 al 48% en 2012.
в том числе наименее развитых стран, и стран с переходной экономикой, претендующих на членство в этой организации.
de los países de economía en transición, que soliciten ingresar a la Organización Mundial del Comercio.
на практике большинство кандидатов, претендующих на должность Генерального секретаря, уже известны дипломатическому сообществу и государствам- членам.
la mayoría de los candidatos que se presentaban al puesto de Secretario General ya eran conocidos por la comunidad diplomática y los Estados Miembros.
Это явление явилось следствием возникновения большого числа истцов, претендующих на получение доли в основном незначительных совокупных поступлениях от конфискации
Este fenómeno surgió como consecuencia del elevado número de demandantes que competían por una porción de las devoluciones efectuadas, por un importe muy inferior,
Kvinnebasen" является базой данных о женщинах- специалистах, претендующих на занятие руководящих должностей,
La" Kvinnebasen" es una base de datos sobre mujeres candidatas a ocupar cargos profesionales
Был обновлен список женщин, претендующих на назначение на государственную службу,
Se está actualizando un directorio de mujeres calificadas para ser designadas en cargos públicos
Мы вновь настоятельно призываем претендующих отказаться от своих амбиций
Exhortamos nuevamente a los pretendientes a abandonar sus ambiciones
их рассматривали в качестве стран, не претендующих на ту или иную долю.
entre los Estados que no tienen tal derecho.
о которых идет речь в этих претензиях, Компенсационная комиссия предоставила Ираку лишь копию вопросов, заданных Группой уполномоченных четырнадцати из вышеупомянутых компаний, претендующих на компенсацию.
la Comisión de Indemnización proporcionó al Iraq una copia de las preguntas que el Grupo de Comisionados hizo a 14 de las compañías anteriormente mencionadas que pedían una indemnización.
рассматривается более двух дел с участием сотрудников, претендующих на одну и ту же или аналогичные должности в структуре полевой службы.
se examinen más de dos casos relacionados con funcionarios que opten por el mismo puesto o por puestos similares en la estructura sobre el terreno.
Азии в разработке проектов, претендующих на финансирование со стороны ГЭФ.
Asia en la preparación de proyectos que reúnen las condiciones para su financiación por parte del FMAM.
нуждаются в руководстве некоторых претендующих на моральное превосходство правительств.
necesitan la guía de algunos Gobiernos que afirman tener superioridad moral.
Результатов: 74, Время: 0.0289

Претендующих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский