ПРИВАТИЗАЦИИ ПРЕДПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Приватизации предприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проведения надлежащей социальной политики в целях учета существующей тенденции к приватизации предприятий горнодобывающей промышленности;
llevar a la práctica políticas sociales adecuadas para responder a la tendencia actual a la privatización del sector minero;
проведения надлежащей социальной политики с учетом существующей тенденции к приватизации предприятий горнодобывающей промышленности.
poner en práctica políticas sociales en consonancia con la actual tendencia hacia la privatización del sector minero.
Подготовленный Управлением Высокого представителя проект рамочного закона о приватизации предприятий и банков, уже принятый Советом министров,
La Ley marco de privatización de empresas y bancos, ya aprobada por el Consejo de Ministros, fue aprobada en la Cámara de Diputados en julio,
Прежде чем будет объявлено решение об утверждении кредита на приватизацию предприятий и банков, необходимо решить ряд важных вопросов.
Antes de declarar vigente el crédito para la privatización de empresas y bancos será necesario resolver algunas cuestiones importantes.
Приватизация предприятий зачастую направлена на повышение конкурентоспособности стран в области инвестиций и торговли.
Con frecuencia, la privatización de empresas se lleva a cabo para que los países sean competitivos en materia de actividades de inversiones y de comercio.
заседание по правовым вопросам, связанным с приватизацией предприятий государственного сектора.
una reunión especial sobre cuestiones jurídicas relacionadas con la privatización de empresas del sector público.
Приватизация предприятий и их преобразование в акционерные компании, специализирующиеся на предоставлении геологических и геофизических услуг.
Privatizar las empresas y reorganizarlas transformándolas en sociedades anónimas especializadas en servicios geológicos y geofísicos.
В 2000 году ожидается приватизация предприятий в целом ряде секторов.
Se prevé que en 2000 se privatizarán las empresas de una diversidad de sectores,
раз хуже всего поддающиеся приватизации предприятия.
que son precisamente las más difíciles de privatizar.
Кредит на приватизацию предприятий и банков на сумму 50 млн. долл.
El crédito para la privatización de empresas y bancos, por la suma de 50 millones de dólares,
В последние годы резкое сокращение финансовых средств, приватизация предприятий, тяжелое финансовое положение и рост безработицы стали причиной ухудшения положения в детсадах ухудшение питания,
En los últimos años debido a la drástica reducción de los fondos disponibles, la privatización de empresas, la difícil situación financiera y el aumento del desempleo, se han deteriorado
К числу других мер, направленных на уменьшение бремени бюджетного дефицита, относятся активизация в некоторых странах усилий по внедрению системы налогообложения, а также приватизация предприятий государственного сектора в других странах.
Entre otras medidas destinadas a reducir el déficit presupuestario cabe citar los crecientes esfuerzos por introducir un sistema fiscal en algunos países y la privatización de empresas del sector público en otros.
связанные с приватизацией предприятий, имеющих стратегически важное значение,
los problemas vinculados con la privatización de empresas de importancia estratégica y la participación de empresas transnacionales;
В этой связи было упомянуто о приватизации предприятий, принадлежащих Союзной Республике Югославии.
En ese contexto, se mencionó la privatización de empresas pertenecientes a la República Federativa de Yugoslavia.
Была также начата реализация программ приватизации предприятий государственного сектора экономики.
También se han iniciado programas encaminados a privatizar el sector estatal de la economía.
В трех африканских городах ведется также работа по приватизации предприятий по переработке твердых отходов.
También está progresando en tres ciudades africanas el proceso de privatización de la gestión de los desechos sólidos.
Поднимался вопрос приватизации предприятий в Косово, и отмечался конструктивный диалог с компонентом экономического восстановления( Европейский союз).
Se planteó la cuestión de la privatización de las empresas de Kosovo y se señaló el diálogo constructivo con el pilar de reconstrucción económica(Unión Europea).
В Анголе и Нигере были предприняты значительные усилия для перехода к рыночной экономике путем осуществления программ реорганизации и приватизации предприятий.
En Angola y el Níger, se realizó una importante labor en la esfera de la conversión a la economía de mercado mediante la reestructuración de empresas y programas de privatización.
Были подготовлены и распространены доклады о приватизации предприятий водохозяйственного сектора, экологической ответственности горнодобывающих предприятий
Se difundieron informes sobre la privatización de los servicios relacionados con los recursos hídricos, la responsabilidad ambiental
В настоящее время в Польше практикуются различные типы приватизации предприятий горнорудного сектора, такие, как продажа через международный фондовый рынок, создание совместных предприятий и чековая приватизация.
Hoy día Polonia empleaba varios sistemas de privatización en el sector de los minerales, tales como la venta por conducto del mercado internacional de valores, las empresas conjuntas y los cupones de privatización.
Результатов: 993, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский