Примеры использования Придаваемом на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В заключение оратор вновь заявляет о важном значении, придаваемом правительством ее страны вопросу миграции
говорит, что присутствие на заседании министра иностранных дел Аргентины свидетельствует о большом значении, придаваемом правительством этой страны обсуждаемой проблеме,
Эти временные рамки свидетельствуют о важном значении, придаваемом ключевым вопросам развития,
высокопоставленной делегации, что свидетельствует о важном значении, придаваемом правительством Российской Федерации его обязательствам по Конвенции.
напоминая о важном значении, придаваемом Всемирной конференцией по правам человека укреплению Кампании.
Представитель Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-н Пьер Соб напомнил участникам о значении, придаваемом укреплению партнерств на национальном и международном уровне для содействия тому,
Говоря о недостаточном значении, придаваемом Конвенции и работе Комитета,
значительно возросшем значении, придаваемом правительствами, национальными и международными деловыми кругами
который свидетельствует о значении, придаваемом правительством отношениям между общинами,
О большом значении, придаваемом Системе, свидетельствует тот факт, что 61 процент из 95 учреждений,
планирования информировала членов Совета о важном значении, придаваемом мероприятиям по оценке, проводимым совместно с другими учреждениями,
О значении, придаваемом отношениям Афганистана с региональными партнерами,
по сей день существуют народы, лишенные государственности, можно судить о значении, придаваемом Организацией Объединенных Наций решению этих вопросов.
свидетельствует о важном значении, придаваемом системе ДМФАС
свидетельствует о важном значении, придаваемом этой новой технологии международным сообществом.
Д. Мтемби- Маханьеле заявила, что присутствие более чем 4000 делегатов ясно свидетельствует о значении, придаваемом второй сессии Всемирного форума городов
Это придаст таким странам импульс к достижению целей Брюссельской программы действий в оставшийся период.
ККСАМС, сознавая неконкурентоспособность международной гражданской службы, придает огромное значение рекомендации Комиссии относительно дифференцированного повышения шкалы минимальных базовых окладов.
Республика Корея придает большое значение расширению сотрудничества и взаимодействия между Организацией Объединенных Наций
Кроме того, начиная с 1985 года Государство Кувейт придает огромное значение безопасности запасов в стране крови