ПРИДАВАЛОСЬ - перевод на Испанском

se dio
дать
привести
предоставить
concedía
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
se dé
дать
привести
предоставить
se daba
дать
привести
предоставить
atención
внимание
забота
акцент
уходу
сведения
помощи
оказанию помощи
лечения
упором
обслуживания

Примеры использования Придавалось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-жа Нюберг( Финляндия) просит разъяснить, как сделать так, чтобы не придавалось излишнее значение отсутствию физических следов.
La Sra. Nyberg(Finlandia) pide que se faciliten más detalles sobre la forma de asegurar que no se atribuya demasiada importancia a la ausencia de señales físicas.
приоритетное значение придавалось деятельности по защите в Дарфуре.
puesto que se ha otorgado prioridad a las actividades de protección en Darfur.
Особенное значение придавалось запискам, воспоминаниям,
Se dio especial importancia a las notas,
Особое значение придавалось налаживанию партнерских отношений с региональными организациями в свете имеющегося у них потенциала с целью расширения контактов с их государствами- членами
Se asignó especial importancia a crear asociaciones de colaboración con las organizaciones regionales, habida cuenta de la capacidad de estas para comunicarse con sus Estados miembros y difundir información acerca de la CNUDMI
Первостепенное значение придавалось обучению местной полиции надлежащей правовой процедуре
Se dio prioridad a la capacitación de la policía local respecto de las garantías procesales y los métodos para
Опыт Комитета показывает, что этой области до настоящего времени придавалось второстепенное значение,
VIII.91 Según la experiencia de la Comisión, hasta ahora se ha atribuido poca importancia a esta esfera,
Большое значение придавалось также мобилизации дополнительных ресурсов из фондов
Se asignó gran importancia también a movilizar recursos adicionales de fundaciones
Приоритетное значение придавалось строительству и вводу объектов социальной сферы,
Se ha atribuido importancia prioritaria a la construcción y puesta en funcionamiento
в прошлом в камбоджийском обществе повышенное значение придавалось образованию мальчиков в ущерб девочкам.
soportar una mayor carga, dado que en el pasado la sociedad camboyana concedía más importancia a la educación de los niños que a la de las niñas.
В настоящее время задача состоит в обеспечении того, чтобы усилиям по оценке и их результатам придавалось большее значение во всех областях деятельности
Ahora el desafío es lograr que se dé mayor importancia a las iniciativas
В историческом плане эти два принципа определяли гражданство отца: первоочередное значение придавалось отцовской линии родства,
Tradicionalmente, ambos principios daban primacía a la nacionalidad del padre: se daba prioridad a la ascendencia paterna
Он создает основу для того, чтобы в государственных бюджетах здравоохранению придавалось первостепенное значение, чему способствует активное
Proporciona un marco para asegurar que se dé prioridad a la salud en los presupuestos estatales,
работали эффективно и чтобы их рекомендациям придавалось должное значение.
funcionen con eficacia y se dé la debida importancia a sus recomendaciones.
Важное значение, которое придавалось разрушению инфраструктуры СМИ, наглядно свидетельствует о той основополагающей роли, которую играют во время войны средства массовой информации
La gran importancia concedida a la destrucción de las instalaciones de los medios informativos ha puesto claramente de manifiesto el papel fundamental que esos medios desempeñan
Важное значение придавалось привлечению Департаментом региональных
Se consideraba importante que el Departamento recabara la participación de las organizaciones regionales
чаяния людей, а не демографические тенденции и чтобы вопросу о качестве обслуживания придавалось первостепенное значение.
antes que en objetivos demográficos, y de conceder la máxima importancia a velar por la calidad de los cuidados dispensados.
в результате чего ранее запланированные учебные курсы были заменены курсами, которым придавалось более приоритетное значение.
lo que llevó a la sustitución de los cursos de formación que se habían planeado previamente por otros que se consideraban de mayor prioridad.
Этому придавалось особо важное значение в связи с нынешним сокращением финансирования из внебюджетных источников,
Se atribuyó especial importancia a esto en vista de la disminución actual de la financiación extrapresupuestaria, que en años anteriores había
Эти положения направлены на то, чтобы при отборе консультантов придавалось большее значение цене услуг,
El objetivo de estas disposiciones es centrar más la atención en el precio al proceder a la selección de consultores,
В период процесса реформ во Вьетнаме большое значение придавалось программам макроэкономических преобразований
Durante el proceso de reforma del país se ha concedido gran importancia a los ajustes macroeconómicos
Результатов: 83, Время: 0.2189

Придавалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский