ПРИЕМЛЕМОМУ - перевод на Испанском

aceptable
приемлемый
неприемлемо
допустимый
приемлемости
взаимоприемлемого
asequible
недорогой
доступность
доступного
недорогостоящим
приемлемой
дешевым
достижимой
adecuados
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
aceptada
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
aceptables
приемлемый
неприемлемо
допустимый
приемлемости
взаимоприемлемого
adecuada
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
asequibles
недорогой
доступность
доступного
недорогостоящим
приемлемой
дешевым
достижимой

Примеры использования Приемлемому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
процесс переговоров, ведущих к прочному политическому урегулированию, приемлемому для обеих сторон, потребует от обеих сторон определенных уступок;
subraya que el proceso de negociación para lograr un arreglo político duradero aceptable para ambas partes requerirá concesiones de ambas partes;
в конечном итоге, возобладал конструктивный подход, позволивший прийти к приемлемому для всех решению.
finalmente ha prevalecido un enfoque constructivo que permitió llegar a una decisión aceptable para todos.
Он закрепляет возврат к президентскому правлению, более приемлемому для действительности нашей страны,
Éste formaliza el regreso a un Gobierno presidencial más adecuado a las realidades de nuestro país
содействие процессу примирения, приемлемому для всех заинтересованных сторон, будут способствовать устранению вероятности обострения еще одного национального кризиса.
la comunidad de Acholi, y el apoyo al proceso de reconciliación aceptado por todos los interesados contribuirían a contrarrestar el peligro de una nueva crisis nacional.
Поэтому мы надеемся, что Конференция по разоружению сможет в конечном итоге прийти к приемлемому решению вопроса о выработке эффективных международных соглашений, предусматривающих защиту неядерных государств против применения
Por consiguiente, esperamos que la Conferencia de Desarme pueda llegar a una solución satisfactoria sobre la cuestión de arreglos internacionales efectivos a fin de proteger a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el uso
Я призываю также все заинтересованные стороны к скорейшему достижению согласия по всеобъемлющему мирному урегулированию, приемлемому для всех заинтересованных сторон, и воплощению в практические действия на местах своих публичных заверений о приверженности миру.
Hago un llamamiento a todos los interesados para que lleguen rápidamente a un acuerdo sobre un arreglo político amplio que sea aceptable para todas las partes y traduzcan sus garantías públicas sobre la paz en acciones tangibles sobre el terreno.
терпение, чтобы привести посреднический процесс к справедливому и всеобъемлющему заключению, приемлемому для всех участников спора.
tener valor para dirigir el proceso de mediación hacia una conclusión justa y general que sea aceptable para las partes.
они будут иметь доступ к надежному, приемлемому по цене источнику топлива для их гражданских ядерных реакторов.
tendrán acceso seguro a combustible, a precios razonables, para sus reactores nucleares para usos civiles.
консилиуму врачей, приемлемому как для Генерального секретаря,
a una junta médica que sean aceptables tanto para el Secretario General
призвать к скорейшему и приемлемому заключению договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
alentar la concertación rápida y satisfactoria del tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
которую они должны заплатить за получение первоначального толчка к развитию до возвращения к более приемлемому уровню при более высоких доходах.
el primer impulso del desarrollo, antes de volver a niveles más tolerables cuando se dispusiera de mayores ingresos.
Хотя международное сообщество не смогло прийти к приемлемому для всех определению термина" международный терроризм", Конгресс вынес рекомендацию о том,
Si bien la comunidad internacional no había podido llegar a una definición universalmente aceptable del" terrorismo internacional",
переговорам, которые могли бы привести к приемлемому урегулированию споров между Ливией
de negociaciones que pudiesen llevar a una solución aceptable de la controversia entre Libia
среднесрочному финансированию, то" непрямые экспортеры" во многих случаях лишены доступа к международному( приемлемому по стоимости) финансированию и, кроме того, обычно не могут воспользоваться механизмами государственных кредитов
los" exportadores indirectos" a menudo no tienen posibilidad alguna de una financiación internacional asequible y, además, están generalmente excluidos de los planes públicos de crédito
с тем чтобы прийти к приемлемому решению для всех заинтересованных сторон, включая международное сообщество.
con vistas a llegar a una conclusión aceptable para todos los interesados, incluida la comunidad internacional.
который должен привести к решению, приемлемому для всех государств- членов, поскольку такая реформа перманентно изменит структуру органа с высокой ответственностью.
de uno que lleve a una solución aceptada por todos los Miembros, puesto que cambiará en forma permanente el diseño de este órgano, que tiene altas responsabilidades.
социально приемлемому и экологически безопасному энергоснабжению в интересах устойчивого развития, с тем чтобы способствовать достижению согласованных
socialmente aceptables y ecológicamente racionales para el desarrollo sostenible con el fin de lograr los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente,
адекватному и приемлемому в плане культуры продовольствию,
adecuada y culturalmente aceptable que se produce y consume en forma sostenible,
им не удалось прийти к определению, приемлемому для всех сторон, несмотря на интенсивные обсуждения этого вопроса.
no pudieron encontrar una definición aceptable para todas las partes, a pesar de la abundante comunicación que mantuvieron sobre el tema.
на непрямые формы вспомоществования в целях обеспечения доступа к медицинскому обслуживанию и приемлемому жилью.
en forma de apoyo económico para garantizar el acceso a la atención sanitaria y a una vivienda adecuada.
Результатов: 118, Время: 0.0505

Приемлемому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский