ПРИЕМЛЕМЫХ УРОВНЕЙ - перевод на Испанском

niveles aceptables
приемлемого уровня
допустимый уровень
niveles sostenibles
устойчивого уровня
приемлемого уровня

Примеры использования Приемлемых уровней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
низким уровнем дохода и позволяла уменьшить размеры платежей в счет погашения внешней задолженности до приемлемых уровней.
que posteriormente se amplió para aliviar la deuda de los países de bajos ingresos a fin de reducir los pagos de deuda externa hasta niveles sostenibles.
привлечение инвестиций в целях снижения факторов риска до приемлемых уровней при приемлемых издержках.
políticas adecuadas e inversiones destinadas a reducir los riesgos a niveles aceptables con costos aceptables..
ресурсы не достигнут установленных стандартами Австралии приемлемых уровней, а также поощрять программы, разработанные с целью стабилизации поддержки общин
aisladas hasta que sus instalaciones y recursos alcanzaran los niveles aceptables en Australia y promoviera programas encaminados a conseguir el apoyo y la participación de
государство водотока, являющееся источником загрязнения, не прилагает необходимых усилий для снижения загрязнения до приемлемых уровней, пострадавшее государство имеет право заявить,
el Estado del curso de agua de origen no ejercitase la debida diligencia para reducir la contaminación hasta niveles aceptables legitimaría al Estado afectado para aducir
болезненных экономических мер, последствия этих двух ситуаций практически не позволяют Иордании достичь приемлемых уровней экономического роста,
el impacto de las situaciones a que me he referido hace prácticamente imposible que Jordania logre unos niveles aceptables de crecimiento económico,
Администрация заявила, что задержки были обусловлены спором по контракту относительно толкования и методологии расчета показателей для определения приемлемых уровней реализации контракта, что привело к длительным обсуждениям,
La Administración indicó que las demoras se habían debido a una disputa contractual sobre la interpretación de los niveles aceptables de cumplimiento y la metodología de cálculo utilizada para determinarlos,
платежей в счет ее обслуживания до приемлемых уровней.
el servicio de la deuda a niveles manejables.
в особенности касающихся приемлемых уровней риска и неопределенности в области долгосрочной физической утечки( просачивания).
en particular sobre los niveles aceptables de riesgo e incertidumbre respecto de las fugas(filtraciones) físicas a largo plazo.
на их снижение затратоэффективным образом в пределах согласованных бюджетов или заранее определенных приемлемых уровней?
reducirlos de manera eficaz en función de los costos dentro de los márgenes de un presupuesto acordado o de niveles aceptables y predefinidos?
Оценка приемлемого уровня задолженности.
Evaluación de la sostenibilidad de la deuda.
Взаимосвязь между приемлемым уровнем внешней задолженности и государственного долга.
Interacciones entre la sostenibilidad exterior y la sostenibilidad de la deuda pública.
Обеспечение приемлемого уровня задолженности.
Asegurar la sostenibilidad de la deuda.
Приемлемый уровень внешней задолженности и развитие.
La sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo.
Приемлемый уровень задолженности; валютный резерв.
Sostenibilidad de la deuda; reservas de divisas.
Определение приемлемого уровня задолженности.
Determinación de la sostenibilidad de la deuda.
Приемлемый уровень задолженности: определение,
Sostenibilidad de la deuda: definición,
Приемлемый уровень внешней задолженности.
Sostenibilidad de la deuda externa.
Размер государственного долга должен быть на приемлемом уровне;
La deuda pública debe mantenerse en un nivel sostenible.
частному сектору потребуется помощь в присоединении к глобальной энергетической системе, которая способна стабилизировать концентрацию углекислоты в атмосфере на приемлемых уровнях.
al sector privado para avanzar hacia un sistema mundial de energía que estabilice las concentraciones atmosféricas de dióxido de carbono a niveles aceptables.
контроль численности сотрудников, с тем чтобы она сохранялась на приемлемых уровнях.
vigila el número de funcionarios para mantenerlo a niveles aceptables.
Результатов: 43, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский