ПРИЕМНЫЕ - перевод на Испанском

adoptivos
приемный
усыновленный
усыновителем
усыновления
приемной
acogida
убежище
приют
отклик
приему
принимающих
приемных
размещения
уходу
пребывания
укрывательство
guarda
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
adoptados
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
receptoras
приемник
рецептор
ресивер
принимающей
получателя
реципиента
получающее
страны получателя
приемное
базирования
recepción
прием
ресепшн
фойе
получения
поступления
ресепшене
вестибюле
приемных
стойке регистрации
разбору
adoptivas
приемный
усыновленный
усыновителем
усыновления
приемной
adoptivo
приемный
усыновленный
усыновителем
усыновления
приемной

Примеры использования Приемные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Благодаря новым ставкам приемные семьи получат в свое распоряжение дополнительные средства на одежду
La nueva estructura de tasas permitirá a las familias de guarda disponer de fondos adicionales para vestido
Приемные классы( в начальных школах)
Clases de acogida(escuelas primarias)
Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что некоторые приемные семьи соглашаются осуществлять уход за ребенком лишь при условии предоставления им экономической компенсации.
El Comité señaló además con preocupación que algunos hogares de guarda aceptaban encargarse de esos niños exclusivamente por razones financieras.
Отсутствия информации о мерах, принимаемых к тому, чтобы приемные дети не подвергались никаким видам жестокого обращения и не были лишены заботы; и.
Falta información sobre las medidas adoptadas para velar por que los niños adoptados no sean objeto de ningún tipo de malos tratos o descuido; y.
Меня постоянно бросали в в разные приемные семьи. Я жила на улице…
Pasé de ir de un hogar de acogida a otro… a vivir en las calles…
Пасынки, падчерицы и приемные дети, не находящиеся на содержании своих родителей,
Los hijastros, hijastras, niños y niñas colocados en un hogar de guarda que no son mantenidos por sus padres,
По прибытии в приемные центры семьи возвращенцев получают семейные удостоверения, служащие временным удостоверением личности до получения ими удостоверения возвращенца.
Al llegar a los centros de acogida las familias de repatriados reciben" listas de familias" que sirven de documento de identidad provisional hasta que se les entrega una tarjeta de identidad de repatriados.
Дети, родившиеся в браке или вне его, приемные или произведенные на свет естественным путем
Los hijos habidos en el matrimonio o fuera de él, adoptados o procreados naturalmente
В рамках проектов, финансируемых из средств целевых фондов, приемные станции для спутников МСГ будут установлены также в других странах Северной Африки и Восточной Европы.
En el marco de proyectos de fondos fiduciarios se instalarán también estaciones receptoras para satélites MSG en otros países de África del Norte y Europa oriental.
Дети обычно ходят в∀ приемные классы∀ в течение полутора- двух лет,
Por lo general, los niños asisten a las clases de recepción durante un año y medio
Количество детей, переданных на воспитание в приемные семьи, в 2007 году составило 8, 55 тыс.
En 2007 el número de niños colocados en familias de acogida fue de 8.550.
В соответствии с Семейным кодексом приемные дети имеют равные права.
De conformidad con lo dispuesto en el Código de Familia, los hijos adoptados tienen los mismos derechos que los biológicos.
Так, в Украине все более распространяются детские дома семейного типа, приемные семьи.
Es por ello que se difunden cada vez más en Ucrania los hogares infantiles de tipo familiar y las familias de guarda.
судам обеспечиваются надлежащие приемные сооружения.
los buques cuenten con instalaciones receptoras adecuadas.
Число беженцев, прибывающих через приемные центры в Союзной Республике Югославии( Сербия
El número de refugiados que llegaban a través de los centros de recepción de la República Federativa de Yugoslavia(Serbia y Montenegro)
В последние несколько лет сократилось число случаев направления детей в приемные семьи на постоянной основе.
En los últimos años es cada vez menos frecuente que se coloque a los niños en hogares de guarda permanentes.
В Кодексе о детях были определены нормы в отношении передачи детей на воспитание в приемные семьи.
En el Código de la Infancia se establecían normas para los servicios de familias de acogida.
Бортовые записывающие устройства не могут использоваться для хранения данных РСА, которые могут передаваться на приемные станции, только когда они находятся в поле видимости.
No pueden utilizarse los registradores a bordo para almacenar datos ASF que sólo pueden transmitirse a las estaciones receptoras cuando están a la vista.
Приемные семьи, как представляется, с меньшим желанием принимают на воспитание мальчиков, чем девочек.
Parece que las familias adoptivas son más reacias a asumir responsabilidades en el caso de los chicos que en el de las chicas.
пользуясь которой приемные родители могут получить профессиональные консультации и советы.
proporcione asesoramiento profesional y asistencia a los padres de guarda.
Результатов: 341, Время: 0.3171

Приемные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский