ПРИЗНАНИЕ ПРАВА - перевод на Испанском

reconocimiento del derecho
reconocer el derecho
признать право
признания права
признаваться право
aceptación del derecho
reconocimiento de los derechos
reconoce el derecho
признать право
признания права
признаваться право
reconociendo el derecho
признать право
признания права
признаваться право
aceptar el derecho
признать право
признание права

Примеры использования Признание права на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основным нововведением этого закона является признание права израильского гражданина или постоянного жителя получать информацию
La innovación principal de esa Ley es el reconocimiento del derecho de los ciudadanos o residentes israelíes a obtener información de las autoridades públicas,
Основным новым элементом этого закона стало признание права граждан Израиля, а также лиц, проживающих в Израиле,
La innovación principal de la ley es reconocer el derecho de un ciudadano o residente israelí a recibir información de las autoridades públicas,
В их числе признание права на защиту от незаконного вмешательства в личную
Estas incluyen el reconocimiento del derecho a la protección contra la injerencia ilegal en la vida personal
Мы просим государства гарантировать признание права коренных народов на владение землей
Pedimos a los Estados que garanticen el reconocimiento del derecho a la propiedad a la tierra por parte de los pueblos indígenas
Аналогичным образом нелегко определить характер реакции нескольких государств на ограничения, которыми Турция обусловила свое признание права на подачу индивидуальных жалоб в соответствии с прежней статьей 25 Европейской конвенции о правах человека.
Asimismo, el carácter de las reacciones de varios Estados a las restricciones a las que Turquía había supeditado su aceptación del derecho de recurso individual en virtud del antiguo artículo 25 de la Convención Europea de Derechos Humanos no es fácil de determinar.
На наш взгляд, признание права на воду и санитарию в качестве одного из прав человека в этом контексте-- это не что иное, как акт толкования существующих норм права в области прав человека.
Estimamos que, en este contexto, reconocer el derecho al agua y el saneamiento como derecho humano es, ni más ni menos, un acto de interpretación de las normas vigentes relativas a los derechos humanos.
Подобным же образом, признание права исламистов, отказавшихся от применения насильственных методов, участвовать в общественной жизни не означает, что следует прекратить политическую
De igual manera, aceptar el derecho de los islamistas no violentos a participar en la vida pública no significa rendirse en la lucha política
В этой связи было указано, что признание права удержания может быть уместным для некоторых случаев, когда грузополучатель не несет ответственности за уплату фрахта,
A este respecto, se señaló que podía ser apropiado reconocer el derecho de retención cuando el consignatario no fuera responsable del flete, por ejemplo,
Европейский союз вновь подтверждает свое полное признание права на самоопределение, осуществление которого неразрывно связано с осуществлением других прав человека.
el orador dice que la Unión Europea reafirma su pleno reconocimiento del derecho a la libre determinación, cuyo ejercicio está intrínsecamente ligado al disfrute de otros derechos humanos.
Новый Закон зиждется на тех же основных идеях, что и Закон 1925 года: признание права национальных меньшинств на сохранение своей этнической самобытности,
La nueva ley se funda en las mismas ideas básicas que la ley de 1925: la aceptación del derecho de las minorías nacionales a conservar su identidad,
а также признание права государств сохранять свою соответствующую позицию в момент подписания,
la adhesión a tales tratados y reconocer el derecho de los Estados a preservar sus posiciones respectivas en el momento de la firma,
После реформы, вступившей в силу с 1 января 2008 года, признание права на алименты после расторжения брака в большей степени базируется на принципе индивидуальной ответственности.
Desde la entrada en vigor de la reforma, el 1 de enero de 2008, el reconocimiento de los derechos a una pensión alimenticia después del divorcio se basa más en el principio de responsabilidad individual.
Выступление президента Джорджа У. Буша в этом форуме и признание права палестинцев на жизнеспособное государство является важным событием в этой, казалось бы, неразрешимой ситуации.
La declaración del Presidente George W. Bush ante este órgano por la que reconoce el derecho de los palestinos a un Estado viable es un acontecimiento importante en una situación que de otra manera no tiene salida.
Канада по-прежнему неизменно поддерживает идею о создании двух государств, которая предполагает признание права Израиля на существование в рамках безопасных границ
El Canadá mantiene su apoyo de larga data a la solución de los dos Estados; que reconoce el derecho de Israel a vivir dentro de fronteras comunes,
а также признание права отдельного лица на собственный выбор.
maternidad responsables, pero reconociendo el derecho de las personas a decidir.
приняли меры с целью проведения реформ, обеспечивающих признание права женщин давать гражданство своим детям.
han adoptado medidas encaminadas a introducir reformas que reconozcan el derecho de la mujer a transmitir la nacionalidad a sus hijos.
Комитет с озабоченностью отмечает, что, несмотря на признание права на забастовку, члены профсоюзов, уволенные за участие в забастовке, не могут быть восстановлены в прежней должности, а вправе лишь требовать компенсации.
El Comité observa con preocupación que, a pesar de que se reconoce el derecho de huelga, los sindicalistas despedidos por participar en huelgas no pueden ser readmitidos y solo pueden reclamar una indemnización.
Для соблюдения статьи 24 Конвенции в первую очередь необходимо признание права инвалидов на образование в инклюзивной системе образования
Respetar el artículo 24 de la Convención requiere en primer lugar que se reconozca el derecho de las personas con discapacidad a la educación en un sistema que sea inclusivo
Первая такая мера была принята 16 февраля 2011 года и предусматривала признание права лиц, приговоренных к смертной казне, встречаться с родственниками
La primera medida se adoptó el 16 de febrero de 2011, y consistió en el reconocimiento del derecho de los reos que estaban en el corredor de la muerte a recibir visitas
Одной из главных ее целей является признание права наций/ национальностей на обучение на родном языке,
Uno de sus objetivos primordiales es el reconocimiento del derecho de las naciones/nacionalidades a aprender en su propia lengua
Результатов: 357, Время: 0.0407

Признание права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский