В заключение оратор заявил, что секретариат с воодушевлением воспринял слова признательности и поддержки, прозвучавшие в его адрес в выступлениях делегаций.
Dijo para concluir que las expresiones de elogio y apoyo de las delegaciones habían sido motivo de aliento para la secretaría.
FCCC/ CP/ 1998/ L. 18 Выражение признательности правительству и народу Аргентинской Республики:
FCCC/CP/1998/L.18 Expresión de gratitud al Gobierno y al pueblo de la República Argentina:
FCCC/ CP/ 1997/ L. 6 Выражение признательности правительству и народу Японии:
FCCC/CP/1997/L.6 Expresión de gratitud al Gobierno y al pueblo del Japón:
Резолюция-/ СР. 7 Выражение признательности правительству Королевства Марокко
Expresión de gratitud al Gobierno del Reino de Marruecos
Выступающий просил включить заявление Исполнительного совета с выражением признательности в доклад Совета о работе его четвертой сессии.
Pidió que se dejara constancia de esta expresión de reconocimientode la Junta Ejecutiva en el informe del cuarto período de sesiones de la Junta.
Днем Признательности, днем, когда мы воздаем честь человеку, который правит нами так мудро.
Día del Reconocimiento." Haremos un homenaje a nuestros valiosos gobernantes.
Мы также рады присоединиться к уже выраженной признательности за ту роль, которая была сыграна в процессе переговоров Генеральным секретарем,
Es debido el reconocimiento ya expresado al papel del Secretario General- y al del Moderador
Развитие уважения и признательности между людьми различных культур является ключевой ценностью всей деятельности AEGEE.
Fomentar el respeto y el aprecio entre personas de diferentes culturas es el núcleo de todo el trabajo de Aegee.
Мы хотели бы официально заявить о нашей глубокой признательности Вашему предшественнику на этом посту послу Малайзии Разали Исмаилу за его достижения.
Deseamos dejar constancia de nuestro profundo agradecimiento por los logros de su predecesor, el Embajador Razali Ismail, de Malasia.
Степень признательности, высказанной Специальным комитетом по разработке конвенции против коррупции, за услуги, оказанные в разработке конвенции против коррупции;
El grado de reconocimiento expresado por el Comité Especial encargado de negociar un instrumento jurídico contra la corrupción por los servicios prestados en la negociación de la Convención contra la Corrupción;
Организация африканского единства и Содружество заслуживают нашей признательности за принимаемые ими в этой связи меры.
La Organización de la Unidad Africana y el Commonwealth merecen nuestras felicitaciones por las medidas que han adoptado en este sentido.
Мы адресуем слова признательности также Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану за его динамичное
Dirijo también unas palabras de aprecio al Secretario General, Sr. Kofi Annan,
Мы считаем, что Генеральный секретарь заслуживает признательности за целый ряд конкретных шагов, которые он предпринимал для модернизации Организации Объединенных Наций.
Creemos que el Secretario General merece nuestro reconocimiento por haber adoptado una serie de medidas concretas encaminadas a modernizar las Naciones Unidas.
Выражение признательности Председателю и членам Исполнительного комитета действий,
Expresión de gratitud al Presidente y a los miembros de la Comisión de Seguimiento
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文