GRATITUD - перевод на Русском

признательность
agradecimiento
reconocimiento
gratitud
aprecio
dar
agradece
благодарность
agradecimiento
gratitud
reconocimiento
dar
aprecio
elogio
gracias
agradece
поблагодарить
agradecer
felicitar
agradecimiento
encomiar
gratitud
expresar
dar las
gracias
darle las
darte las
благодарны
agradecidos
damos
agradecimiento
gracias
gratitud
apreciamos
благодарности
agradecimiento
gratitud
reconocimiento
dar
aprecio
elogio
gracias
agradece
благодарностью
agradecimiento
gratitud
reconocimiento
dar
aprecio
elogio
gracias
agradece
признательностью
agradecimiento
reconocimiento
gratitud
aprecio
dar
agradece
признательности
agradecimiento
reconocimiento
gratitud
aprecio
dar
agradece
благодарен
agradecido
doy
gracias
agradecimiento
aprecio
aprecia
благодарна
agradecida
gracias
aprecia
aprecio
da las

Примеры использования Gratitud на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Expresamos profunda gratitud por este y todos los días, por el regalo de este pasaje
Мы глубоко благодарны за этот день и за каждый день,
Nuestra gratitud a Frank Barnes
Мы благодарны Фрэнку Барнсу
Faltaría a mi obligación si no expresara mi gratitud a los numerosos Representantes Permanentes que me manifestaron el apoyo de sus Gobiernos al proyecto de resolución que acaba de ser aprobado.
Было бы неправильно с моей стороны не поблагодарить многих постоянных представителей, которые выразили мне поддержку своих правительств за только что принятый проект резолюции.
En ese contexto, los esfuerzos realizados por las delegaciones del Irán y de Australia, que han presentado modelos de proyectos de tratado para su estudio por los participantes en las negociaciones, merecen nuestra gratitud.
В этом плане заслуживают признательности усилия делегаций Ирана и Австралии, которые представили на рассмотрение участников переговоров модельные проекты договора.
Expresamos profunda gratitud por este día y todos los demás, y porque hemos encontrado La Escalera.
Мы глубоко благодарны за этот день, и за каждый день, и за то, что мы нашли эту Лестницу.
También expreso mi gratitud a Sir Bryan Urquhart por los servicios que prestó durante la guerra
Я хотел бы также поблагодарить сэра Брайана Уркхарта за его службу во время войны
Pero lo que siento de verdad es gratitud y orgullo por lo que me hizo.
Но на самом деле… я благодарен ему и горжусь им за то, что он сделал мне.
Asimismo, hacemos extensiva nuestra gratitud al Secretario General,
Мы благодарны также Генеральному секретарю Пан Ги Муну
Asimismo, deseo expresar mi sincera gratitud a su digno predecesor, el Sr. Jan Kavan,
Я также хотел бы искренне поблагодарить Вашего достойного предшественника гна Яна Кавану за его приверженную
Tengo gratitud por mi mamá… y mi papá
Я благодарна за мою маму и папу,
Al expresar su gratitud a todas las personas que habían facilitado la labor de la Junta Ejecutiva durante el año,
Поблагодарив всех, кто помогал Исполнительному совету в его работе, он с особой признательностью упомянул Секретаря
Mi gratitud también se dirige al Presidente y al Vicepresidente de los Grupos de Trabajo
Я также выражаю признательность председателям и заместителям председателей рабочих групп за проделанную ими работу по подготовке документов,
Expreso también mi gratitud a sus predecesores, el Embajador Vattani,
Я хотел бы также выразить признательность вашим предшественникам- послу Италии Ваттани
La Oficina de los Mártires es la institución mediante la cual el Estado expresa su gratitud a los ciudadanos que dieron su vida en defensa de la nación.
По линии этого Бюро государство воздает должное тем гражданам, которые пожертвовали своей жизнью ради защиты нации.
También quiero expresarle mi gratitud y hacerla extensiva al Vicepresidente, Magistrado Tomka, por su liderazgo de la Corte durante ese período.
Я также хотел бы поблагодарить его и заместителя Председателя судью Томку за руководство работой Суда в течение этого периода.
expresa su sincera gratitud a los miembros del Comité por esos intercambios enriquecedores.
искренне благодарит членов Комитета за плодотворный обмен мнениями.
Por último, nuestra gratitud a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, Sra. Mary Robinson.
В заключение мы хотели бы выразить благодарность Верховному комиссару по правам человека г-же Мэри Робинсон.
Quisiera reiterar mi gratitud a la comunidad internacional por su generosa cooperación al proceso de fortalecimiento de las nuevas instituciones de seguridad pública en El Salvador.
Я хотел бы вновь выразить признательность международному сообществу за его активное сотрудничество в деле укрепления новых институтов общественной безопасности в Сальвадоре.
Hacemos extensiva nuestra gratitud a su antecesora, la Embajadora Kuniko Inoguchi, por su valiosa contribución.
Мы также признательны Вашей предшественнице послу Японии Кунико Иногути за ее ценный вклад.
quisiera expresar mi gratitud a todas las delegaciones por su valioso apoyo.
мне хотелось бы выразить признательность всем делегациям за их ценную поддержку.
Результатов: 2961, Время: 0.113

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский