ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ - перевод на Испанском

reconocimiento a los representantes
gratitud a los representantes
aprecio a los representantes

Примеры использования Признательность представителям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он выражает признательность представителям Бангладеш, Германии,
Manifiesta su reconocimiento a los representantes de Alemania, Bangladesh,
Он выразил свою признательность представителям и экспертам МГЭИК за их участие в рабочем совещании,
El OSACT expresó su agradecimiento a los representantes y expertos del IPCC por su participación en el taller,
Он также выражает свою признательность представителям Канады, Соединенных Штатов
Expresa también su gratitud a los representantes del Canadá,
Он выражает признательность представителям государства- участника за высококачественный доклад, большой объем дополнительной информации
Desea expresar su agradecimiento a los representantes del Estado Parte por la excelente calidad del informe,
делегация Корейской Народно-Демократической Республики хотела бы выразить свою искреннюю признательность представителям, которые продемонстрировали свою заинтересованность
la delegación de la República Popular Democrática de Corea desea expresar su sincero agradecimiento a los representantes que demostraron su interés
генерал выразил признательность представителям Европейского союза за оказанную ими помощь и поддержку.
el General expresó su agradecimiento a los representantes de la Unión Europea por su apoyo y asistencia.
его личный представитель выразил искреннюю признательность представителям Соединенных Штатов Америки
su Representante Personal manifestó su profundo agradecimiento a los representantes de los Estados Unidos de América
неправительственным организациям"; и был добавлен новый пункт 24 bis, который гласит" выражает также признательность представителям гражданского общества за их вклад в борьбу против расизма,
a las organizaciones no gubernamentales" y">se ha agregado un nuevo párrafo 24 bis que dice así:" Expresa también su aprecio a los representantes de la sociedad civil por su contribución a la lucha contra el racismo,
Была выражена признательность представителю Генерального секретаря за предоставление исчерпывающей информации.
Se expresó reconocimiento al representante del Secretario General por la exhaustiva información facilitada.
Председатель Комиссии от имени ее членов выразил признательность представителю Австралии за подробную презентацию.
El Presidente de la Comisión, en nombre de sus miembros, expresó su agradecimiento a los representantes de Australia por la presentación detallada.
Мы хотели бы также выразить свою признательность представителю Российской Федерации послу Денисову за представление доклада о деятельности Совета Безопасности.
Deseamos además expresar nuestro reconocimiento al representante de la Federación de Rusia, Embajador Denisov, por haber presentado el informe sobre las actividades del Consejo de Seguridad.
Наша делегация также хотела бы выразить признательность представителю Украины г-ну Гэннадию Удовэнко за его достойную всяческих похвал работу в ходе прошлой сессии Генеральной Ассамблеи.
Nuestra delegación también desea expresar su reconocimiento al representante de Ucrania, Sr. Hennadiy Udovenko, por el meritorio trabajo realizado durante el pasado período de sesiones de la Asamblea General.
Он выразил признательность представителю Беларуси за слова поддержки, высказанные в отношении работы регионального отделения,
Manifestó su reconocimiento al representante de Belarús por las constructivas observaciones formuladas sobre la labor de la oficina regional,
Была выражена признательность представителю Камеруна как Председателю Группы 77 за вклад в успешное проведение текущей сессии.
Se expresó reconocimiento al representante del Camerún, como Presidente del Grupo de los 77, por su contribución al éxito del período de sesiones en curso.
выражает признательность представителю Кипра и правительству его страны за усилия по обеспечению успеха предстоящих совещаний в Никосии.
expresa su reconocimiento al representante de Chipre y a su Gobierno por sus esfuerzos para garantizar el éxito de la próxima reunión en Nicosia.
Он выразил признательность представителю совещания коренных народов за его постоянную готовность к ведению открытого диалога,
Expresó su reconocimiento al portavoz del consejo indígena por su constante disposición a participar en un diálogo abierto
Председатель Правления выразил признательность Представителю Генерального секретаря и Директору Отдела управления инвестициями за открытость
El Presidente del Comité Mixto manifestó su agradecimiento al Representante del Secretario General y al Director de
выражает признательность представителю Папуа-- Новой Гвинеи за сделанные замечания, которые необходимо принять к сведению.
expresa su agradecimiento al representante de Papua Nueva Guinea por sus observaciones, de las que debe tomarse nota.
Выражая свою признательность Представителю Генерального секретаря за эти достижения
Expresando su agradecimiento al Representante del Secretario General por estos logros
Комитет выразил свою признательность представителю государства- участника за сотрудничество
El Comité expresó su agradecimiento al representante del Estado parte por su cooperación
Результатов: 45, Время: 0.0339

Признательность представителям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский