НАПОМНИТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ - перевод на Испанском

recordar a los representantes
recordar a los miembros
recuerdo a los representantes
advertir a los representantes

Примеры использования Напомнить представителям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хотел бы напомнить представителям, что в понедельник, 27 октября 2003 года,
Quisiera señalar a los representantes que el lunes, 27 de octubre de 2003,
я хотел бы напомнить представителям о том, что неофициальный интерактивный диалог состоится в зале заседаний№ 4 с 15 ч. 00 м. до 17 ч. 45 м. Сразу после этого мы проведем короткое заключительное пленарное заседание,
deseo recordar a los representantes que el diálogo interactivo oficioso tendrá lugar en la Sala 4 de 15.00 a 17.45 horas. Inmediatamente después se celebrará una breve sesión plenaria de clausura,
Позвольте мне напомнить представителям о том, что в соответствии с решением 34/ 401 выступления в порядке осуществления права на ответ ограничиваются 10 минутами для первого выступления
Permítaseme recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401, las declaraciones en el ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención
Я хотел бы также напомнить представителям о том, что потребуется дополнительное время для тех проектов резолюций, по которым следует вносить изменения в программу работы
También quisiera recordar a los representantes que se requiere un tiempo adicional para los proyectos de resolución que entrañen cambios en el programa de trabajo
Председатель( говорит по-французски): Я хотел бы напомнить представителям Азербайджана и Армении о том,
El Presidente(habla en francés): Les recuerdo a los representantes de Azerbaiyán y Armenia que,
Позвольте мне напомнить представителям, что, в соответствии с резолюцией 34/ 401, выступления в порядке
Me permito recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General,
Тем не менее я хотел бы напомнить представителям о том, что, по просьбе одной делегации группы стран Движения неприсоединения, первоначальный предельный срок
Quisiera recordar a los representantes que, a pedido de una de las delegaciones del grupo del Movimiento No Alineado,
я хотел бы напомнить представителям о том, что мы будем принимать решения таким же образом, как мы делали это в Шестом комитете,
quiero advertir a los representantes que procederemos a tomar las decisiones de la misma forma en que se hizo en la Sexta Comisión,
Председатель( говорит по-английски): Я хотел бы напомнить представителям о том, что первое выступление в порядке осуществления права на ответ ограничивается 10 минутами,
El Presidente(habla en inglés): Me permito recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitan a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda,
Я хотел бы напомнить представителям, что в соответствии с решением 34/ 401 Генеральной Ассамблеи,
Quiero recordar a los representantes que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General,
Я хотел бы напомнить представителям, что согласно решению Комитета список выступающих в ходе общих прений по всем пунктам повестки дня по разоружению
Deseo recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión de la Comisión, la lista de oradores para el debate general sobre todos los temas relativos al desarme
я хотел бы напомнить представителям о том, что, в соответствии с повесткой дня, согласованной нами сегодня в начале заседания,
quisiera recordar a los representantes que, de conformidad con el programa que hemos acordado hoy al inicio de la sesión,
От имени правительства Гвинеи я хотел бы напомнить представителям обо всех тех жертвах, на которые мы пошли для того, чтобы в соответствии с нашей политикой мира, добрососедства
El Gobierno de Guinea, por mi conducto, recuerda a los miembros todos los esfuerzos y sacrificios que hemos realizado para poner fin a la matanza
Председатель( говорит по-французски): Я хотел бы напомнить представителям о том, что на своем 2м пленарном заседании,
El Presidente(habla en francés): Como recordarán los representantes, en su 2ª sesión plenaria,
Позвольте напомнить представителям, что Ассамблея на своем 35м пленарном заседании 17 октября 2011 года постановила просить Генерального секретаря представить сводный список новых кандидатов
Como recordarán los miembros, en su 35ª sesión plenaria, celebrada el 17 de octubre de 2011, la Asamblea decidió solicitar al Secretario General que publicara
Позвольте напомнить представителям, что решение, содержащееся в этом подпункте, читается следующим образом:<< Каждый Главный комитет будет специально уделять внимание рационализации
Los representantes recordarán que la decisión que figura en ese subpárrafo dice:" Cada una de las Comisiones Principales estudiará específicamente el modo de racionalizar su programa futuro mediante el examen bienal
Позвольте напомнить представителям, что Ассамблея на своем 41м пленарном заседании 26 октября 2006 года приняла решение просить Генерального секретаря составить сводный список,
Los miembros recordarán que en su 41ª sesión plenaria, celebrada el 26 de octubre de 2006, la Asamblea decidió solicitar al Secretario General que
Я хотел бы напомнить представителям о то, что в соответствии с программой работы
Deseo recordar a los representantes que, de conformidad con el programa de trabajo
я хотел бы напомнить представителям о том, что, как было объявлено в сегодняшнем<<
deseo recordar a los miembros que, como se anunció en el diario de hoy,
Я хотел бы напомнить представителям о том, что в соответствии с решением, принятым Генеральной Ассамблеей на ее 85- м заседании,
Quisiera recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión aprobada por la Asamblea General en su 85ª sesión,
Результатов: 91, Время: 0.0447

Напомнить представителям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский