ПРИЗЫВАМ - перевод на Испанском

llamamientos
призыв
обращение
воззвание
обратиться
llamados
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
exhortaciones
призыв
увещевание
увещание
обращаемся
piden
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
llamamiento
призыв
обращение
воззвание
обратиться
llamado
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
reclamos
требование
призыв
притязания
претензии
жалобу
иск
я требую
заявления
clamor
вопль
призыв
требование
шум
протесты
голосу
instar
призывать
настоятельно призывать
рекомендовать
побуждать
побуждение
настоятельный призыв
обратиться

Примеры использования Призывам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Китай не будет прислушиваться к призывам о проведении резкой одноразовой переоценки юаня.
China no va a acceder a las peticiones de un drástica y única revaluación del yuan.
Бросая вызов заявлению Совета Безопасности от 6 октября 2006 года и призывам международного сообщества,
En desafío a la declaración del Consejo de Seguridad de 6 de octubre de 2006 y los llamamientos de la comunidad internacional,
Израильское пренебрежение к этим призывам положить конец блокаде постоянно игнорировалось, что создает кризис доверия в отношении искренности
El desafío de Israel a esos llamamientos para poner fin al bloqueo se ha ignorado sistemáticamente, lo que ha creado una
Делегация Мексики, естественно, прислушивается к этим призывам, но не настолько, чтобы менять правила процедуры,
Por supuesto, la delegación de México recibe esos llamados con el mayor interés, pero no al punto
Совокупный объем потребностей в финансировании по двум призывам- для бывшей Югославии
Las necesidades financieras combinadas para dos llamamientos- los correspondientes a la ex Yugoslavia
предоставить возможность инноваций; призывам к обязательной локализации данных
se debe oponer resistencia a los llamados que buscan una localización obligatoria de datos
на смену декларациям и политическим призывам придут практические действия и реальные финансовые ресурсы.
sólo si nuestras declaraciones y exhortaciones políticas se ven seguidas de medidas prácticas y recursos financieros reales.
Делегация Малави присоединяется к призывам о выделении необходимых ресурсов для предотвращения конфликтов
Su delegación se suma a quienes piden la asignación de recursos apropiados para la prevención de conflictos,
УНП ООН прислушалось к призывам государств- членов обеспечить прозрачность расчета затрат на его операции,
la UNODC atendió los llamados de los Estados Miembros a que presupueste sus operaciones de manera transparente,
Однако Израиль не прислушался ко всем этим призывам и к призывам Организации Объединенных Наций,
No obstante, Israel ha hecho oídos sordos a todos esos llamamientos y a los de las Naciones Unidas,
Моя делегация присоединяется к содержащимся в постановляющих пунктах призывам оказывать палестинскому народу помощь в решении стоящих перед ним огромных задач
Mi delegación apoya los párrafos de la parte dispositiva que piden asistencia para el pueblo palestino, a fin de ayudarlo a superar los inmensos desafíos que enfrenta,
Комитет настоятельно призвал Данию противодействовать призывам к отмене статьи 266( b), что подрывало бы усилия
El Comité instó a Dinamarca a que se opusiera a los llamamientos en favor de la revocación del artículo 266 b,
Общее чувство сплоченности в организации поддерживается благодаря призывам к оружию для оказания постоянного давления на АМИСОМ,
La organización mantiene un amplio sentido de unidad mediante llamados a las armas de Al-Shabaab para mantener una presión constante sobre la AMISOM
Министерство иностранных дел присоединяется к призывам и требованиям международного сообщества к правительству Соединенных Штатов Америки незамедлительно прекратить эти вопиющие нарушения прав заключенных,
El Ministerio de Relaciones Exteriores se suma a los reclamos y exigencias de la comunidad internacional para que el Gobierno de los Estados Unidos cese de forma inmediata estas flagrantes violaciones de los derechos de los prisioneros que,
Исключительное и чрезмерное использование инструментальной аналитической аргументации в современном мире сделало нас глухими к призывам Земли и бесчувственными по отношению к плачу угнетенных,
El uso exclusivo y abusivo de la razón instrumental-analítica en los tiempos modernos nos ha hecho sordos al clamor de la Tierra e insensibles a los gritos de los oprimidos,
со стороны России и Китая может привести к призывам пересмотреть соглашение об использовании аэродрома Манас
china sobre los dirigentes de Kirguistán podría precipitar los llamados para renegociar el acuerdo relativo al acceso a Manas-
Г-н Амил( Пакистан) интересуется, какие меры Верховный комиссар предполагает принять в целях противодействия призывам к религиозной ненависти,
El Sr. Amil(Pakistán) se pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Oficina del Alto Comisionado para luchar contra los llamamientos al odio religioso,
Кроме того, правительство предоставило информацию по призывам к незамедлительным действиям, направленным от имени Яшара Парвиса Сасуна,
Además, el Gobierno suministró información acerca del llamamiento urgente enviado en nombre de Yashar Parvis Sasoun,
не останутся глухи к призывам Генеральной Ассамблеи переходить от процедуры к существу
no sordos a los llamados de la Asamblea General para movernos del procedimiento a la sustancia,
Гватемала присоединяется к призывам о предотвращении и недопущении применения оружия большой мощности неизбирательного действия в густонаселенных районах,
Guatemala se une al llamado para prevenir y eliminar la utilización de armamento de alto poder y de efecto indiscriminado en zonas densamente pobladas,
Результатов: 313, Время: 0.0805

Призывам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский