Примеры использования Призывами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
причины заключения его под стражу не связаны с его мирными призывами к проведению демократических реформ в Сирии.
ЮНОГБИС продолжает выступать перед партнерами Гвинеи-Бисау по процессу развития с призывами увеличить объем оказываемой ей финансовой помощи,
Лидеры боснийских сербов демонстрируют полное пренебрежение решениями и призывами Совета Безопасности,
свидетельствует об открытом игнорировании и пренебрежении призывами и резолюциями ОАЕ
Призывает все государства оперативно провести расследование в связи с призывами к незамедлительным действиям и утверждениями,
36 из которых были призывами к незамедлительным действиям, а 2- письмами с утверждениями.
Кроме того, в резолюции 56/ 206 Генеральная Ассамблея рекомендовала Директору- исполнителю продолжать выступать с призывами и инициативами по мобилизации средств в целях существенного увеличения объема ресурсов Фонда.
возобновление переговоров по вопросу о суверенитете в соответствии с многочисленными и постоянными призывами международного сообщества будет содействовать созданию благоприятных условий для достижения справедливого
также в целях мобилизации взносов международного сообщества в связи с его чрезвычайными призывами.
Такая карательная мера напрямую противоречит четкому обязательству Израиля незамедлительно прекратить свою незаконную осаду Газы в соответствии с международным гуманитарным правом и неоднократными призывами всего международного сообщества в этом отношении.
человека Рабочая группа включила в свои методы работы предписания Кодекса поведения, связанные с призывами к незамедлительным действиям, и применяет их с тех пор.
С призывами на этот счет к африканским государствам обращались Генеральная Ассамблея,
испытанного курса призывами в осуществлении политики, которая уже привела очень многие страны с развивающейся экономикой на подводные скалы.
МА отметила, что это отсутствие гласности идет вразрез с неоднократными призывами Организации Объединенных Наций к обеспечению того, чтобы смертная казнь применялась лишь на открытой
открыто пренебрегая высказанными многими странами опасениями и призывами стран, которые окажутся непосредственно затронутыми ее действиями,
который согласуется с призывами Совета Безопасности о необходимости найти политическое решение этого спора,
хуту подпитывается призывами к войне, насилию
ЮНИДО регулярно обращается с призывами увеличить объем добровольных взносов
В связи с первой годовщиной прекращения огня и широкими международными призывами Республика Армения освободила
Предложения Генерального секретаря также согласуются с призывами Генеральной Ассамблеи активизировать сотрудничество между миссиями