ПРИКАЗЫ - перевод на Испанском

órdenes
приказ
ордер
постановление
распоряжение
орден
команда
указ
заказ
предписание
порядка
mandamientos
ордер
заповедь
приказ
постановление
распоряжение
предписание
решению
повеление
instrucciones
обучение
следственный
указание
распоряжение
преподавание
поручение
инструктаж
инструкции
образования
расследования
decretos
указ
декрет
постановление
распоряжение
приказ
закон
orden
приказ
ордер
постановление
распоряжение
орден
команда
указ
заказ
предписание
порядка

Примеры использования Приказы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нарушенные приказы о защите.
Órdenes de protección violadas.
Есть ли какие-нибудь приказы для меня, сэр?
Cualquier pedido para mí, señor?
Мой отец не отдает мне приказы.
Mi padre no me da ordenes.
Правительство исполняет приказы банкиров.
El gobierno cumple las órdenes de los banqueros.
я был офицером полиции, который выполнял приказы.
yo era oficial de policia que obedecia ordenes.
Тогда кто отдавал приказы?
Entonces quien dio las ordenes?
Все выполняют приказы Суда.
Todo el mundo cumple las órdenes de la Corte.
Простите, мэм, но приказы генпрокурора были очень четкими.
Lo siento, señora, pero las órdenes del Fiscal General fueron muy claras.
Ты привык быть тем, кто отдает приказы.
Estás acostumbrado a ser el hombre que da las ordenes.
И солдат, у которого есть приказы.
Y un soldado con órdenes.
Когда вы начали получать приказы?
¿Cuánto empezó a recibir esas peticiones?
До чего же классные приказы.
Y unas órdenes muy buenas.
Мне надоело принимать приказы Софии.
Ya he terminado de recibir órdenes de Sophia.
Восстань и исполни мои приказы!
¡Renace y escucha mi pedido!
Вы игнорировали мои приказы?
¿Desafias mis ordenes,?
Президент отменил приказы Мэйборна.
El Presidente ha anulado las órdenes de Maybourne.
Мне больше не нужны ни разрешение, ни приказы клиента!
¡Ya no necesito permiso… ni ordenes de mi cliente!
( включая случаи, когда издавались охранные приказы).
(Incluidos los casos con órdenes de protección).
К сожалению, мои приказы.
Por desgracia, mis ordenes.
Я выполняю приказы короля.
Solo cumplo órdenes del Rey.
Результатов: 2729, Время: 0.0992

Приказы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский