Примеры использования Прикладным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
знаниям и прикладным системам на интегрированной основе.
части Тихого океана и Тихоокеанский региональный центр содействия экологическому планированию и прикладным исследованиям.
Особое внимание в стратегии будет уделяться прикладным исследованиям, анализу и распространению подготовленных по их итогам материалов,
весь этот инновационный талант был выделен более фундаментальным исследованиям- или даже более прикладным исследованиям, которые могли бы привести к новым товарам.
знаниям и прикладным средствам.
социальной справедливости совместно с Лондонским столичным университетом, Центром по прикладным правам человека при Йоркском университете и организацией" Международная амнистия".
В Сенегале в соответствии с требованиями предпринимательского сектора промышленных и ремесленных предприятий деятельность в области НИОКР нацелена главным образом на содействие прикладным исследованиям в агропромышленных производствах.
содействия научным и прикладным исследованиям и распространения соответствующей технической информации.
контрольные механизмы доступа к прикладным системам, как представляется, являются неадекватными.
Региональное отделение для западной части Тихого океана и Тихоокеанский региональный центр содействия экологическому планированию и прикладным исследованиям.
в общинных колледжах, только 15, 8 процента выпускников по инженерным или прикладным наукам в 1992- 1993 годах были женщины.
проектов для рыболовецких предприятий, Комитета по прикладным геологическим исследованиям,
учреждения могли получать доступ к космической информации и прикладным разработкам и использовать их для поддержки цикла мероприятий по борьбе со стихийными бедствиями.
Южнотихоокеанской комиссией по прикладным наукам о Земле,
выступает в качестве Центра ВОЗ по прикладным программам и подготовке в области биозащиты.
окружающей среды действует в качестве Центра ВОЗ по прикладным программам и подготовке в области биобезопасности.
Iii обеспечение постоянной подготовки конечных пользователей по применяемым в рамках всей Организации прикладным программам, например базам данных Организации Объединенных Наций, электронной почте и программам, используемым на центральной ЭВМ;
Параметры быстродействия: вынесение рекомендаций по исключительно важным для миссий прикладным программам, основанным на Notes,
поведение сжатых веществ в условиях невесомости и по таким более прикладным темам, как поведение жидкостей на орбите.
Ii применение программы дистанционного доступа для обеспечения удаленным пользователям экономичного доступа к таким стандартным прикладным программам, как ИМИС, без установки серверов в каждом отделении;