ПРИМЕНЕНИЕ КОНТРМЕР - перевод на Испанском

aplicación de contramedidas
adopción de contramedidas
uso de contramedidas
el recurso a contramedidas

Примеры использования Применение контрмер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Второй способ установления баланса между интересами государства, принимающего контрмеры, и государства- объекта заключается в установлении требования о том, чтобы применение контрмер приостанавливалось при определенных условиях,
Otra forma de compaginar los intereses del Estado que adopta las contramedidas con los del Estado que es objeto de tales medidas consiste en requerir que las contramedidas se suspendan en ciertas condiciones,
обосновано ли применение контрмер.
se justifica o no la aplicación de las contramedidas.
В 1998 году Аргентина заявила, что<< применение контрмер не следует кодифицировать
La Argentina dijo en 1998 que" la aplicación de contramedidas no debería codificarse
Отмечалось, что проблема усугубляется тем фактом, что применение контрмер не подлежит какому-либо внешнему контролю в плане определения реального совершения противоправного деяния
Se añadió que el problema se complicaba en razón de que la aplicación de contramedidas no estaba sujeta a ningún tipo de control externo de la existencia real de un hecho ilícito
Применение контрмер не следует кодифицировать
La aplicación de contramedidas no debería codificarse
является субъектом, компетентным санкционировать применение контрмер и вводить коллективные санкции.
era la entidad competente para autorizar la aplicación de contramedidas y para imponer sanciones colectivas.
Более того, вызывает удовлетворение, что применение контрмер обусловливается нормами
Además, celebra que la adopción de contramedidas esté sujeta a las condiciones
отношений невозможно закрепить норму, запрещающую применение контрмер во время переговоров…" Air Services Case, at p. 445.
sea posible establecer una norma que prohíba el uso de contramedidas durante las negociaciones…” Asunto de los servicios aéreos, pág. 445.
очевидно, что будет легитимизировано применение контрмер другими государствами, которые не являются непосредственно потерпевшими государствами,
es evidente que estaríamos legitimando la adopción de contramedidas por Estados distintos del directamente lesionado,
которые должны быть выполнены для того, чтобы применение контрмер было законным>>
o" uno de los requisitos fundamentales que legitiman el recurso a contramedidas".
было бы позволено продолжать применение контрмер до тех пор, пока правонарушающее государство не произведет в полном объеме возмещения за ущерб, наступивший в результате этого противоправного деяния.
cumplimiento" parece significar que se permitiría que continuaran las contramedidas hasta que el Estado infractor hubiese indemnizado plenamente los daños resultantes del acto ilícito.
способных укрепить гарантии против злоупотреблений, к которым может привести применение контрмер.
precisas con miras a reforzar las garantías contra los abusos a que pueden dar lugar las contramedidas.
Однако, как уже указывалось, применение контрмер может также быть сопряжено с негативными аспектами
No obstante, como ya se indicaba, la utilización de las contramedidas también puede tener inconvenientes y aspectos negativos,
Он решительно поддерживает решение Комиссии максимально ограничить применение контрмер и использовать их в качестве средства содействия проведению переговоров,
El orador apoya resueltamente la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de limitar el uso de las contramedidas en la medida de lo posible y de usarlas como medio de promover la negociación,
которые должны быть обязательно соблюдены для того, чтобы применение контрмер было законным"( там же, подчеркнуто автором).
entrada respetarse para que sea lícito el recurso a contramedidas"(ibíd.; el subrayado no figura en el original).
Мексика неоднократно выражала свое неприятие идеи применения контрмер.
México ha expresado en distintas ocasiones su rechazo a la aplicación de contramedidas.
включение в проекты статей обязательства потерпевшего государства вступать в переговоры до применения контрмер представляется уместным.
la inclusión en el proyecto de artículos de la obligación del Estado lesionado de negociar antes de adoptar contramedidas parece adecuada.
Задачей международного права является предотвращение применения контрмер, однако проект статей, по-видимому, к ним побуждает.
El derecho internacional debe tener por política desalentar el recurso a las contramedidas pero, en tal sentido, el proyecto de artículos parece más bien alentarlas.
К сожалению, в проектах статей обойден вниманием вопрос о применении контрмер потерпевшей международной организацией против государства, совершившего противоправное деяние.
Es lamentable que el proyecto de artículos no se ocupe de la cuestión del recurso a las contramedidas por una organización internacional perjudicada contra un Estado que ha cometido un hecho ilícito.
что недостатками применения контрмер, что было установлено в нескольких случаях,
se estima que la aplicación de contramedidas, si bien se ha verificado en diversos precedentes,
Результатов: 83, Время: 0.0407

Применение контрмер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский