ПРИМЕНЕНИЕ МЕР - перевод на Испанском

aplicación de medidas
uso de medidas
aplicar medidas
empleo de medidas
utilización de medidas
imposición de medidas
aplicación de salvaguardias para
aplicarse medidas

Примеры использования Применение мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
безоружных гражданских лиц на оккупированных палестинских территориях, и применение мер подавления и насилия
contra civiles indefensos e inermes en los territorios palestinos ocupados y el uso de medidas opresivas violentas
Применение мер предосторожности при наличии достаточных оснований для обеспокоенности,
Aplicar medidas cautelares cuando haya motivos razonables de preocupación,
Сотрудники пенитенциарных учреждений проходят подготовку, в частности, по таким вопросам, как применение мер лишения свободы
Los funcionarios de prisiones recibían formación sobre temas como la aplicación de medidas penitenciarias y los derechos humanos,
Применение мер принуждения регулируется Законом о полиции, устанавливающим условия, при которых лицо
La Ley de policía regula el uso de medidas coercitivas y establece las condiciones en que puede esposarse a alguien,
Контролировать применение мер, направленных на обеспечение оказания помощи в полном объеме в соответствии с положениями национального законодательства
Vigilar la aplicación de medidas que garanticen la plena prestación de asistencia de conformidad con el derecho interno y los tratados en el caso
выявление и применение мер предосторожности будет весьма сложным, если вообще возможным делом.
no imposible, determinar y aplicar medidas de precaución.
Для этой цели сотрудники полиции могут в соответствующих случаях предложить применение мер примирения между потерпевшим
A tal fin, en los casos apropiados los oficiales de policía pueden iniciar la aplicación de medidas de reconciliación entre la víctima
и введение и применение мер правовой защиты наиболее уязвимых трудящихся- женщин;
introducir y aplicar medidas de protección jurídica de las mujeres trabajadoras más vulnerables.
предложения для всех участников, признавая при этом, что применение мер по упорядочению работы должно в обязательном порядке распространяться на всех участников.
reconociendo al mismo tiempo que la aplicación de medidas para racionalizar los trabajos debe necesariamente incluir a todos los participantes.
которые стимулируют применение мер, альтернативных тюремному заключению,
que fomentan la aplicación de medidas no privativas de la libertad,
четко предусмотрены самим Уставом, согласно положениям которого только Совет Безопасности правомочен санкционировать применение мер принуждения в целях поддержания
de acuerdo con cuyos artículos sólo el Consejo de Seguridad está facultado para sancionar la aplicación de medidas coercitivas con el propósito de mantener
запрещено применение мер, которые наносят ущерб физическому
se prohíbe la aplicación de medidas que lesionen la integridad física,
программа предусматривает применение мер, нацеленных на обеспечение соблюдения основных прав содержащихся в них лиц.
a las normas internacionales, el programa prevé la aplicación de medidas centradas en el respeto de los derechos fundamentales de los detenidos.
Вдобавок к юридическим предписаниям, определяющим применение мер принуждения, Министерство внутренних дел отслеживает развитие ситуации в этой сфере и издает инструкции и директивы с целью ограничить применение мер принуждения особо тяжкими случаями.
Además de las reglamentaciones jurídicas que definen el empleo de medidas coercitivas, el Ministerio del Interior registra los acontecimientos en esta esfera y expide instrucciones y directrices para circunscribir el empleo de esas medidas a los casos más críticos.
В новом Уголовном кодексе, вступившем в силу 1 января 1998 года, имеется глава об экологических преступлениях и предусматривается применение мер юридической ответственности за незаконную перевозку и захоронение токсичных
El nuevo Código Penal que entró en vigor elde enero de 1998 consagra un capítulo a las infracciones penales relacionadas con el medio ambiente y enuncia las medidas de aplicación de la Ley sobre movimientos
семейная политика, применение мер по обеспечению равенства женщин
la política sobre la familia, la introducción de medidas para promover la igualdad entre hombres
Если какое-либо государство обеспокоено тем, что применение мер может привести к незаслуженному наказанию третьих сторон
Si a un Estado le preocupa que la aplicación de las medidas haya podido causar un perjuicio indebido a terceros
Применение мер по укреплению доверия
La apli-cación de las medidas de fomento de la confianza
отвечая на вопрос членов Комитета о том, регламентировано ли применение мер принуждения в отношении несовершеннолетних, говорит,
en respuesta a los miembros del Comité que han preguntado si la aplicación de las medidas de fuerza física contra menores estaba reglamentada,
Принимает к сведению применение мер, изложенных Генеральной Ассамблеей в пункте 8 ее резолюции 60/ 251,
Toma nota de la aplicación de las medidas descritas por la Asamblea General en el párrafo 8 de su resolución 60/251,
Результатов: 228, Время: 0.0476

Применение мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский