ПРИМЕНЕНИЕ СОВРЕМЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ - перевод на Испанском

utilización de tecnologías modernas
uso de tecnologías modernas
aplicación de la tecnología moderna
utilización de tecnología moderna

Примеры использования Применение современных технологий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обеспечивать работникам необходимую квалификацию и оказывать им помощь в применении современных технологий.
Proporcionar a los trabajadores los conocimientos especializados necesarios y ayudarles a utilizar la tecnología moderna.
Разработка долговременного плана подготовки кадров в области применения современных технологий в процессе обучения.
Preparar un plan permanente para capacitar al personal en el uso de tecnologías modernas en el proceso docente;
Для содействия миру и процветанию жизненно необходимо способствовать применению современных технологий для экономического и социального развития, а не ограничивать его.
Para promover la paz y la prosperidad es esencial facilitar, más que limitar, la aplicación de la tecnología moderna en el desarrollo económico y social.
Разработка постоянного плана подготовки кадров в области применения современных технологий в процессе обучения.
Preparación de un plan permanente de capacitación del personal en el uso de tecnologías modernas en el proceso docente.
Требуются коллективные усилия, направленные на увеличение объемов инвестиций и расширение сферы применения современных технологий, а также на обеспечение более широкого доступа к кредитам.
Los esfuerzos colectivos deben garantizar una mayor inversión y el uso de tecnología moderna, así como un mayor acceso al crédito agrícola.
касающихся применения современных технологий;
financieros relacionados con el uso de la tecnología moderna;
провести кампании по вопросам равенства с применением современных технологий и средств массовой информации;
realicen campañas sobre cuestiones de igualdad utilizando la tecnología actual y los medios de comunicación.
необходимой для содействия применению современных технологий использования биомассы.
normativo necesario para promover la utilización de las modernas tecnologías de la biomasa.
Были сорваны программы обучения за рубежом, которые имеют большое значение для подготовки местных кадров в вопросах применения современной технологии в производственных процессах.
Pese a la gran importancia de la capacitación de personal local en la tecnología moderna utilizada en las fábricas, el programa para la capacitación en el extranjero ha quedado interrumpido.
Я хотел бы отметить, что в одном из выводов Встречи на высшем уровне подчеркивается необходимость обеспечения создания потенциала, передачи и применения современных технологий как предпосылки развития.
Quisiera señalar que en una de las conclusiones de la Cumbre se subrayó la necesidad de garantizar la creación de capacidad y la transferencia y la utilización de tecnología moderna como un requisito previo para el desarrollo.
маркетинга и по вопросам применения современных технологий в сельскохозяйственной и ремесленной деятельности.
técnicas de comercialización y cursos sobre la aplicación de tecnologías modernas a la agricultura y la artesanía.
вопросов по теме стихийных бедствий и применения современных технологий;
acciones conjuntas en el tema de los desastres y la aplicación de tecnología moderna;
Украина имеет богатый опыт применения современных технологий в области разминирования,
Ucrania tiene una rica experiencia en la aplicación de tecnologías modernas en el ámbito de la remoción de minas,
среди прочего, касались применения современных технологий, поставки необходимого оборудования для создания надежной системы связи,
entre otras cosas, a la utilización de tecnología moderna, el suministro del equipo necesario para establecer sistemas de comunicaciones fiables,
В феврале 2012 года Университет провел семинары- практикумы по применению современных технологий в чрезвычайных ситуациях,
En febrero de 2012, celebró varios cursos prácticos sobre el uso de la tecnología moderna en los desastres, el blanqueo de dinero
которые по произволу устанавливаются на пути применения современной технологии для содействия экономическому и социальному развитию в развивающихся странах.
completo de los impedimentos, puestos de manera arbitraria, a la aplicación de la tecnología avanzada para el fomento del desarrollo económico y social en los países en desarrollo.
ГИБДР была создана в 1985 году для обработки с применением современных технологий наборов данных, накапливаемых в результате осуществляемой в рамках ГСМОС
La Base Mundial de Datos sobre Recursos Mundiales(GRID) se creó en 1985 con el objeto de manejar con tecnología moderna los conjuntos de datos que surgían de las diversas actividades de vigilancia del SIMUVIMA
более широкому применению современных технологий и облегчению доступа к кредитованию фермерских хозяйств в целях повышения сельскохозяйственной производительности.
un mayor uso de la tecnología moderna y un mayor acceso a los créditos agrícolas como medios para aumentar la productividad agrícola.
избежать дублирования работы в области обмена данными и метаданными за счет применения современных технологий.
evitar la duplicación de esfuerzos en la esfera del intercambio de datos y metadatos mediante la utilización de una tecnología moderna.
Комитет в вопросах ядерной энергии исходит из того, что применение современной технологии сопряжено со значительными рисками
éste considera que la opción de la energía nuclear con la tecnología actual conlleva riesgos considerables
Результатов: 41, Время: 0.0597

Применение современных технологий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский