ПРИМЕНИМОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ - перевод на Испанском

legislación aplicable
применимое законодательство
действующим законодательством
применимым законом
соответствующего законодательства
действующий закон
законодательство , касающееся
соответствующие законы
применимых законодательных норм

Примеры использования Применимом законодательстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применимое законодательство предусматривает уголовные,
Las leyes aplicables preveían sanciones penales,
Ii. применимое законодательство и правовые.
Ii. legislación vigente y garantías legales.
Ii. применимое законодательство и правовые гарантии.
Ii. legislación vigente y garantías legales en relación.
Применимые услуги применимое законодательство может не ограничения или исключения ответственности
Servicios aplicables ley aplicable puede no permitir la limitación
Замена применимого законодательства настоящим Законом.
Sustitución de la ley aplicable por la presente Ley..
При заключении договора стороны не указали применимое законодательство.
Las partes no habían estipulado en su contrato cuál sería el derecho aplicable.
Предприятия должны разработать процедуры для выявления и соблюдения требований применимого законодательства.
Las instalaciones deberán elaborar procedimientos para determinar los requisitos jurídicos pertinentes, y cumplirlos.
В прецедентном праве существует очень мало примеров по вопросу применимого законодательства.
Existe muy poca jurisprudencia en lo que concierne a la ley aplicable.
Что юридическая сила и действительность таких договорных положений зависят от применимого законодательства.
El efecto y la validez jurídicos de estas disposiciones contractuales también dependen de la ley aplicable.
Пункт 88( применимое законодательство).
Párrafo 89(derecho aplicable).
В связи с этим Комиссия подготовила проект применимого законодательства и ведет активную работу над разработкой его оперативных
Con este fin, la Comisión ha proyectado la legislación aplicable y está trabajando activamente en la formulación de sus procedimientos operacionales
по использованию отходов и перевозчиками отходов применимого законодательства и наличия у них необходимых соответствующих лицензий/ разрешений;
las instalaciones dedicadas a la gestión de desechos cumplan la legislación aplicable y cuenten, en su caso, con los correspondientes permisos y licencias;
Директоры обязаны обеспечивать, чтобы каждая компания управлялась в соответствии с применимым законодательством и внутренними правилами компании.
Los miembros de la Junta Directiva tienen la obligación de asegurar que cada empresa se administre de conformidad con las leyes aplicables y el reglamento de la empresa.
Армения указала на свой уголовно-процессуальный кодекс как применимое законодательство, в то время как Сербия сослалась на свой Закон о взаимной правовой помощи по уголовным делам.
Armenia citó su código de procedimiento penal como la legislación aplicable, mientras que Serbia citó la Ley sobre asistencia judicial recíproca en lo penal.
достоинством в соответствии с Конституцией и применимым законодательством.
de conformidad con la Constitución y las leyes aplicables.
Оно сослалось на применимое законодательство, а именно на Закон№ 119/ 1990 о судебной реабилитации и на Закон№ 87/ 1991 о внесудебной реабилитации.
Se remitió a la legislación aplicable, a saber, la Ley Nº 119/1990 de rehabilitación judicial y la Ley Nº 87/1991 de rehabilitación extrajudicial.
Согласно применимому законодательству, в Литовской Республике существуют следующие три формы предоставления убежища.
De conformidad con la legislación aplicable, en la República de Lituania la concesión del asilo puede adoptar una de las siguientes tres formas.
Оно излагает подробные замечания относительно фактов данного дела, применимого законодательства, приемлемости и существа сообщения.
El Estado parte proporciona comentarios detallados sobre los hechos del caso, la legislación aplicable, la admisibilidad y el fondo de la comunicación.
Было отмечено, что это предложение не противоречит применимому законодательству и соответствует принципу автономии сторон.
Se dijo que esa propuesta no contravenía la legislación aplicable y respetaba la autonomía de las partes.
Кения и Сьерра-Леоне указали на частичное осуществление положения и привели в качестве примеров применимое законодательство, а также пример осуществления, приводимый в вставке 6.
Kenya y Sierra Leona indicaron el cumplimiento parcial de la disposición y citaron la legislación aplicable, y también presentaron un ejemplo de la aplicación que figura en el recuadro 6.
Результатов: 46, Время: 0.0581

Применимом законодательстве на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский