Примеры использования Применимым на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В законодательстве следует предусмотреть, что законодательством, применимым к вопросам придания силы обеспечению в интеллектуальной собственности
Существующая практика свидетельствует о высоком уровне соблюдения Кувейтом прав человека согласно применимым международным договорам, в частности в
Так, постулат nemo auditor propriam turpitudinem allegans является принципом, применимым в большинстве правовых систем
Он отмечает, что в четвертом предложении следует провести различие между непосредственно применимым правом на доступ к суду по пункту 1 статьи 14 и процедурными правами, вытекающими из статьи 14.
Настоящий комплекс рекомендаций не наносит ущерба существующему международному гуманитарному праву или другим применимым международным инструментам или решениям Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которые предусматривают более строгие обязательства или которые имеют более широкую применимость.
наличие природоохранных разрешений, соответствие применимым законодательным требованиям и другие общие принципы, содержащиеся в руководстве.
за исключением Канцелярии премьер-министра, которая функционирует в соответствии с планом обеспечения равенства мужчин и женщин, применимым к министерствам в целом.
оно определяется в применимом международном праве, и влечет за собой последствия, предусмотренные таким применимым международным правом".
вторая- принципам, применимым в конкретных случаях правопреемства государств.
потому мог считаться применимым ко всем договорным обязательствам,
Было выражено мнение о том, что в пункте 3 должно содержаться указание на то, что отказ от возражений возможен только в той степени, в которой он разрешен правом, применимым к отношениям между цедентом и должником.
предприятие по восстановлению должно обеспечивать и принимать ответственность за соответствие изделия всем применимым нормативным требованиям, относящимся к рынку его повторного сбыта.
Наиболее применимым международно-правовым документом является Протокол о предупреждении
играют региональные инструменты борьбы с терроризмом, и степень, в которой они соответствуют применимым международным нормам в области прав человека.
Право на образование является всеобщим правом, признанным в международном праве прав человека, и в качестве такового применимым ко всем, включая инвалидов.
Как специальный докладчик уже отмечал в своем первом докладе,<< пункт 3 статьи 20 отнюдь не решает всех проблем, которые могут возникнуть>> в связи с правовым режимом, применимым к оговоркам к учредительным актам.
Автор также настоятельно призвал делегации как можно скорее завершить разработку документа во исполнение мандата Специального комитета по применимым резолюциям Генеральной Ассамблеи
После погрома в соответствии с применимым внутренним законодательством 17 апреля 1995 года управление полиции Подгорицы направило в подгорицскую прокуратуру материалы для возбуждения уголовного дела.
соответствующим международным конвенциям и договорам, применимым к этому государству.
оно должно считаться применимым к оговорке в ее новой формулировке.