ПРИНИМАЮЩИХ БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Испанском

de acogida de refugiados
de acogida
приемных
по приему
в принимающих
пребывания
по уходу
приютов
убежища
по размещению
в приемную
reciben refugiados
albergan refugiados
receptores de refugiados
acogían a refugiados

Примеры использования Принимающих беженцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оратор также призвал повысить гласность в сфере взносов со стороны стран, принимающих беженцев.
El orador también pidió una mayor visibilidad de las contribuciones aportadas por los países que acogen refugiados.
Председатель также указал на бремя стран, принимающих беженцев, особенно наиболее бедных из них,
El Presidente destacó también la carga que soportan los países que acogen a refugiados, en particular los más pobres entre ellos,
Стратегия УВКБ предусматривает оказание поддержки на уровне общин в районах, принимающих беженцев, и мобилизацию партнеров Организации Объединенных Наций в Объединенной Республике Танзания,
En la estrategia del ACNUR se pide que la comunidad preste apoyo en las zonas de acogida de refugiados y que se movilicen los asociados de las Naciones Unidas en la República Unida de Tanzanía,
Председатель также указал на бремя стран, принимающих беженцев, особенно наиболее бедных из них,
El Presidente destacó también la carga que soportan los países que acogen a refugiados, en particular los más pobres entre ellos,
Как одна из стран, принимающих беженцев, Таиланд решительно поддерживает принцип разделения бремени ответственности,
En su calidad de país de acogida, Tailandia respalda con firmeza el principio de reparto de la carga,
в настоящее время большинство государств, принимающих беженцев и перемещенных лиц, являются развивающимися странами,
de momento, la mayoría de Estados que acogen a refugiados y personas desplazadas son países en desarrollo,
отсутствие бесплатного образования после начальной школы приводит к значительным социальным проблемам как в странах, принимающих беженцев, так и в странах репатриации.
la educación gratuita después de la enseñanza primaria da lugar a ingentes problemas sociales, tanto en los países de acogida de refugiados como en los de repatriación.
высказались за расширение работы по количественному определению взносов принимающих беженцев развивающихся стран.
propusieron que se siguiese trabajando para cuantificar las contribuciones de los países en desarrollo de acogida.
имеющийся опыт позволяет сказать, что, несмотря на благие намерения, во многих странах, принимающих беженцев и мигрантов, этому вопросу уделяется недостаточно внимания.
las responsabilidades porque, a pesar de las buenas intenciones de muchos países que acogen a refugiados y migrantes, la experiencia indica que no se presta atención suficiente a esta cuestión.
обязанности стран, принимающих беженцев.
en las responsabilidades de los países que reciben refugiados.
партнеров по развитию вносить вклад в развитие районов, принимающих беженцев, в западной части страны.
los asociados para el desarrollo a que contribuyan a establecer zonas de acogida de refugiados en la parte occidental del país. La evaluación estará disponible dentro de 2006.
прежде всего в отношении участия в его работе стран, принимающих беженцев.
en particular en lo referente a la participación de países que acogen a refugiados.
удовлетворению потребностей общин, принимающих беженцев.
atender las necesidades de las comunidades de acogida.
задач ССО властям принимающих беженцев районов.
los objetivos de esa estrategia con las autoridades de los distritos de acogida de refugiados.
основанные на наиболее эффективной практике, в принимающих беженцев странах и на региональном уровне.
sobre la base de las prácticas óptimas, en los países receptores de refugiados y a nivel regional.
удовлетворению потребностей общин, принимающих беженцев.
atender las necesidades de las comunidades de acogida.
поддержке общин, принимающих беженцев.
el apoyo a las comunidades que acogen a refugiados.
они смогли восстановить инфраструктуру по оказанию элементарных услуг в районах, принимающих беженцев.
el Zaire para permitirles restaurar los servicios básicos en las zonas de acogida de refugiados.
Есть и другие препятствия: проблемы безопасности в районах, принимающих беженцев; сохраняющаяся приближенность лагерей к границам;
Entre otros obstáculos se contaban los problemas de seguridad existentes en las zonas que acogían a refugiados; el que se siguiera situando a los campamentos cerca de las fronteras;
лагерей беженцев и принимающих беженцев районов и в целом для сохранения гражданского характера убежища.
los campamentos y las zonas que acogen a refugiados y, más generalmente, para preservar el carácter civil del asilo.
Результатов: 118, Время: 0.0486

Принимающих беженцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский