ПРИНОСИЛИ - перевод на Испанском

traían
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
produzcan
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
den
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
generen
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
llevaron
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
trajeron
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
traen
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
dieron
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить

Примеры использования Приносили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда многие приносили дары Господу в Иерусалим
Muchos traían a Jerusalén ofrendas para Jehovah,
Международное сообщество должно обеспечить, чтобы меры по укреплению процесса социального развития приносили ожидаемые результаты.
La comunidad internacional debe velar por que las medidas encaminadas a fomentar el desarrollo social den los resultados esperados.
Наращивание национального потенциала также имеет важное значение для обеспечения того, чтобы такие мероприятия приносили долгосрочные выгоды.
El fomento de la capacidad nacional también es importante para que esas actividades produzcan beneficios a largo plazo.
Секретная Тусовка в Тоннеле Каппа, на которой они приносили пиво в секретные тоннели Каппа и устраивали большую вечеринку.
Kappa tuvo una noche especial llamada el Fiestón en el Túnel Secreto de Kappa, en la que llevaron barriles a los túneles secretos de Kappa e hicieron una gran fiesta.
Комиссия рекомендует УВКБ разработать процедуры, направленные на обеспечение того, чтобы программы с быстрой отдачей приносили результаты в течение четко определенного периода времени.
La Junta recomienda que el ACNUR establezca procedimientos para garantizar que los programas de efecto rápido den resultados en un plazo determinado.
Мои папы приносили мне стакан воды.
mis padres me traían un vaso de agua.
различные предпринятые в этой связи процессы протекали взаимодополняющим образом и приносили конкретные результаты.
que están en marcha a este respecto se desarrollen de modo que se refuercen entre sí y produzcan resultados concretos.
заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.
se puso el sol, le traían todos los enfermos y los endemoniados.
Ни на одного члена экипажа или пассажира не были надеты наручники, а израильские военнослужащие приносили им пищу с камбуза.
Los soldados israelíes no esposaron a ningún miembro de la tripulación ni a ningún pasajero y les trajeron comida de las cocinas.
И все женщины, мудрые сердцем, пряли своими руками и приносили пряжу голубого,
Todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos y traían lo hilado: material azul,
Они приходили каждую неделю и приносили цветы даже при том, что здесь никто не похоронен.
Ellos visitan todas las semanas, y traen flores, A pesar de que no hay nadie enterrado aquí.
продавая их, приносили цену проданного.
casas los vendían, traían el precio de lo vendid.
Оба сада приносили снеди, в которых не было никакой порчи;
Ambos viñedos dieron su cosecha, no fallaron nada,
Катастрофы приносили пользу, пользу не только фундаментальной науке,
Así que las calamidades traen beneficios: beneficios a la ciencia pura,
Оба сада приносили плоды, и ничто из них не пропадало,
Ambos viñedos dieron su cosecha, no fallaron nada,
Однако в тех случаях, когда эти усилия приносили успех, они порой лишь еще больше усложняли международную договорную практику.
Aun en caso de dar buen resultado, es posible que tales iniciativas hayan hecho la contratación internacional todavía más compleja.
В самых разных странах мира люди приносили нам за сцену домашнюю еду,
La gente nos traía comida casera de todo el mundo entre bastidores y comíamos juntos;
И провозгласили по Иудее и Иерусалиму, чтобы приносили Господу дань, наложенную Моисеем,
Luego hicieron pregonar en Judá y en Jerusalén que trajesen a Jehovah la contribución que Moisés,
Важно, чтобы при реализации программы СВОД все предоставляемые лесные экосистемные услуги приносили выгоду и открывались возможности для дополнительного финансирования в целях получения множества благ.
También era importante que el programa REDD reportara beneficios derivados de todos los servicios ambientales forestales, lo cual generaría oportunidades de ulterior financiación para garantizar estos beneficios múltiples.
тюремная охрана регулярно принимала пищу и одежду, которую приносили ему члены его семьи.
Hussein Bashasha en ella, solían aceptar los alimentos y la ropa que la familia le traía.
Результатов: 104, Время: 0.1623

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский