ПРИНЦИПЫ РАВНОПРАВИЯ - перевод на Испанском

principios de igualdad
принцип равенства
принцип равного
принцип равноправия
los principios de igualdad de derechos
principios de equidad
принцип справедливости
принцип равенства
принцип равноправия
принципа справедливого
principio de igualdad
принцип равенства
принцип равного
принцип равноправия

Примеры использования Принципы равноправия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Законодательство Грузии четко постулирует принципы равноправия и равенства граждан перед законом во всех сферах жизни,
La legislación de Georgia enuncia claramente los principios de igualdad de derechos y de igualdad de los ciudadanos ante la ley en todos los ámbitos,
которые уполномочены выработать новую демократическую конституцию, закрепляющую принципы равноправия и недискриминации, создать действенную систему правосудия
que tienen el mandato de redactar una nueva constitución democrática que consagre los principios de la igualdad y la no discriminación, establecer un sistema judicial operacional
В статье 63 Конституции установлены принципы равноправия женщин и мужчин,
En el artículo 63 de la Constitución se establecen los principios de la igualdad de mujeres y hombres,
В своем последнем докладе федеральное правительство отмечало, что принципы равноправия и запрещения дискриминации, оговоренные в статье 3 Основного закона, должны непосредственно применяться законодательными, исполнительными и судебными органами.
Como afirmaba el Gobierno federal en el último informe, el principio de la igualdad y la prohibición de la discriminación que figuran en el artículo 3 de la Ley fundamental son de obligado cumplimiento para los poderes legislativo, ejecutivo y judicial en tanto que ley aplicable directamente.
Ассамблея ссылается также на принципы равноправия и самоопределения народов и на право всех народов свободно
La Asamblea habla asimismo de los principios de la igualdad de derechos y del derecho a la autodeterminación de los pueblos,
Принципы равноправия и запрещения дискриминации, оговоренные в статье 3 Основного закона, должны непосредственно применяться законодательными, исполнительными и судебными органами.
El principio de la igualdad y la prohibición de la discriminación que figuran en el artículo 3 de la Ley Fundamental son de obligado cumplimiento para los poderes legislativo, ejecutivo y judicial en tanto que ley aplicable directamente.
Развитие организационной культуры, ставящей во главу угла принципы равноправия, новаторства, высокой эффективности труда
El fomento de un sistema de organización que haga hincapié en los principios de la equidad, la innovación, el elevado rendimiento
поскольку тем самым нарушаются принципы равноправия;
ello redunda en detrimento de los principios de equidad;
в основе российско- американского Договора лежат принципы равноправия, паритетности, равной
Federación de Rusia y los Estados Unidos se base en los principios de la igualdad, la paridad y la seguridad indivisible
Наконец, какой авторитет имел бы такой Совет и какие принципы равноправия и демократии он мог бы отстаивать, если бы он стал как бы« трехъярусным»,
Por último,¿qué credibilidad tendría y qué principios de igualdad y democracia podría invocar un Consejo de Seguridad de tres estratos
Австрия согласна с содержащимся в Конвенции утверждением, что дискриминация женщин нарушает принципы равноправия и уважения человеческого достоинства,
Austria hace suya la posición expresada en la Convención según la cual la discriminación contra las mujeres viola los principios de igualdad de oportunidades y respeto de la dignidad humana,
сопутствующие издержки в течение жизненного цикла продукции и принципы равноправия и устойчивости.
la repercusión durante el ciclo de vida del producto, y los principios de equidad y sostenibilidad.
Принципы равноправия всех людей, запрещения дискриминации
Los principios de igualdad de todas las personas, de la prohibición de la discriminación
политическое единство суверенных и независимых государств, которые соблюдают принципы равноправия и самоопределения народов
la unidad política de los Estados independientes soberanos que observan los principios de igualdad y libre determinación de los pueblos
в котором прямо закреплены принципы равноправия и недискриминации, в том числе по гендерному признаку,
que reafirma explícitamente los principios de igualdad y no discriminación, entre otras cosas
Следует иметь в виду, что принципы равноправия мужчин и женщин
Se ha de tener presente que los principios de la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer
Необходимо помнить о том, что принципы равноправия мужчин и женщин и недискриминации по признаку
Cabe tener en cuenta que los principios de la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer
Следует иметь в виду, что принципы равноправия мужчин и женщин
Debe tenerse en cuenta que los principios de la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer
Следует также учитывать, что принципы равноправия мужчин и женщин и недопущение дискриминации по
Es necesario también tener presente que los principios de igualdad de derechos del hombre
государства, поскольку нарушает принципы равноправия и уважения человеческого достоинства,
al Estado por cuanto menoscaba los principios de la igualdad de derechos y el respeto de la dignidad humana
Результатов: 122, Время: 0.0532

Принципы равноправия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский