ПРИОБРЕТАЛИСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Приобретались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неизрасходованный остаток средств в размере 14 500 долл. США обусловлен меньшими фактическими потребностями в материалах, которые приобретались для ремонта и восстановления контейнеров
Gracias a unas necesidades menores de comprar material para el reacondicionamiento de contenedores y silos de almacenamiento, quedó un saldo
и поэтому они не приобретались.
no se compraran.
в прошлом, и усиливает необходимость в том, чтобы изначально приобретались широкие, а не узкие навыки.
aumentan la necesidad de la adquisición inicial de aptitudes amplias más bien que limitadas.
принимало к учету нематериальные активы, которые приобретались начиная с этой даты.
ha contabilizado los activos intangibles adquiridos a partir de esa fecha.
ракет" Каппа", которые приобретались в Японии.
cohetes Kappa(comprados al Japón).
при этом выпущенные в национальной валюте долговые бумаги приобретались иностранными и отечественными инвесторами,
endeudamiento de empresas húngaras, con emisiones en moneda nacional adquiridas por inversionistas nacionales
Первоначальные 10 000 лицензий для пользователей приобретались из расчета 190 долл. США на одну лицензию,
Las 10.000 licencias de usuario iniciales se compraron a un costo de 190 dólares por usuario,
так как деревья приобретались для посадки в другом месте,
venta de bienes muebles. Los árboles se compraron para plantarlos en otro lugar
задержки с осуществлением программы разоружения, демобилизации и реинтеграции на национальном уровне, обусловленные тем, что приобретались только непортящиеся компоненты комплекта для реинтеграции.
desmovilización y reintegración en el plano nacional y sólo se adquirieron elementos no perecederos del equipo de apoyo a la reinserción.
необходимые товары и услуги приобретались по возможно более низким ценам.
servicios necesarios se obtuvieran al precio más bajo posible.
Продукты питания, топливо и вода приобретались ее филиалом по" крайне высоким ценам"." Чжэцзян" утверждает, что 20 августа 1990
La sucursal de su oficina compró alimentos, combustible y agua a" precios sumamente elevados". Zhejiang afirma
В целях обеспечения того, чтобы товары и услуги приобретались по разумным ценам,
A fin de velar por que los bienes y servicios sean adquiridos de manera económica
которые в течение многих лет приобретались у фирмы<< Ван Ламбда>> через посредство третьих стран.
que durante años fueron adquiridos a la firma One Lambda a través de terceros países.
за пределами района миссии не приобретались и что в случае возникновения таких потребностей расходы были бы покрыты в рамках утвержденного финансирования МИНУСКА.
se informó a la Comisión Consultiva de que no se habían adquirido recursos de tecnología de la información para Entebbe o fuera de la zona de la Misión, y que, si surgieran esas necesidades, se sufragarían con cargo a los fondos aprobados para la MINUSCA.
иным образом приобретались, сохранялись, передавались,
produzcan, adquieran de otra manera, retengan,
В БАПОР использование простаивающих компьютеров на Западном берегу должно соответствовать первоначальной цели, с которой они приобретались, и Агентству следует принять четкую политику по вопросу об административном использовании программного оборудования для обеспечения эффективного использования проектных средств( A/ 49/ 5/ Add. 3,
En el OOPS, el aprovechamiento de la capacidad ociosa de las computadoras instaladas en la Ribera Occidental debería concordar con las finalidades para las que fueron adquiridas originalmente y el Organismo debería establecer una clara política sobre el uso administrativo del equipo de los programas para velar por el empleo eficaz de los fondos de los proyectos(A/49/5/Add.3, secc. II, párrs.
легких вооружений, многие из которых приобретались из излишков, накопленных в других странах,
en que muchas de esas armas han sido adquiridas de los arsenales excedentarios de otros países,
Данные и информация приобретались также в рамках сотрудничества с международными научно-исследовательскими учреждениями,
También se habían obtenido datos e información mediante la cooperación con instituciones internacionales de investigación científica,
Некоторые материалы теперь приобретаются в электронном формате.
Parte del material se adquiere ahora en formato electrónico.
Личная информация приобретается как инструмент для совершения преступления в будущем.
La información personal se obtiene como instrumento de delito para su utilización futura.
Результатов: 48, Время: 0.1173

Приобретались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский