ПРИОРИТЕТАМИ РАЗВИТИЯ - перевод на Испанском

prioridades de desarrollo
приоритета развития

Примеры использования Приоритетами развития на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
увязывании ее с бюджетным процессом и национальными приоритетами развития, а также избегать выдвижения донорами условий при предоставлении помощи.
a vincularla al proceso presupuestario y a las prioridades de desarrollo nacional, así como en la necesidad de evitar que los donantes impusieran condiciones a la ayuda.
практики гендерного равенства в фарватере более широких реформ нормативно- правовой структуры финансовых учреждений для ее более тесной увязки с приоритетами развития.
el sector financiero regulado, en armonía con las reformas más amplias en la estructura reguladora de las instituciones financieras, para alinearlas más estrechamente con las prioridades del desarrollo.
мероприятия системы Организации Объединенных Наций следует в полной мере увя- зывать с национальными планами и приоритетами развития. Филиппины высоко оценивают ини- циативное участие ЮНИДО в процессе укрепления общесистемной слаженностиразвития на страновом уровне.">
dice que los programas y actividades del sistema de las Naciones Unidas deberían concordar plenamente con los planes y prioridades de desarrollo nacional; Filipinas elogia a la ONUDI por su activa participación en el proceso de coherencia de todo el sistema y en la iniciativa" Unidos en la acción"
эффективно реагировать на потребности в области развития стран осуществления программ в соответствии с их национальными планами и приоритетами развития.
de desarrollo de los países en que se ejecutan programas de manera flexible, coherente y eficaz, en consonancia con sus planes y prioridades de desarrollo nacionales.
также продолжать координировать многостороннюю донорскую помощь в соответствии с приоритетами развития Африки.
coordinar aún más la asistencia de donantes múltiples, de conformidad con las prioridades de desarrollo de África.
Отдавали приоритет развитию биоэнергетических технологий, в которых не используются основные продукты питания;
Den prioridad al desarrollo de tecnologías bioenergéticas que no utilicen alimentos básicos;
Если говорить о государственных приоритетах развития Индонезии, то наши действия в первую очередь направлены на расширение применения космических технологий.
En lo que respecta a las prioridades de desarrollo nacional de Indonesia, nuestras actividades se dirigen fundamentalmente a desarrollar aplicaciones de tecnología del espacio ultraterrestre.
Поэтому оперативная деятельность должна прежде всего отвечать интересам национальных стратегий и приоритетам развития каждой страны и соблюдению мандатов, предоставленных государствами- членами.
Por ello, las actividades operacionales deberán responder en primer lugar a las políticas nacionales y prioridades de desarrollo de cada país y respetar los mandatos otorgados por los Estados Miembros.
Это включало бы в себя направление помощи непосредственно на приоритеты развития Африки и переключение на оказание такой помощи, которая не создавала бы задолженности.
Esto incluiría el encauzar la ayuda a las prioridades de desarrollo de África y cambiar a una asistencia no generadora de deuda.
Комитет должен быть подробно проинформирован о программах и приоритетах развития этих двух стран, с тем чтобы он мог грамотно построить свою консультационную работу.
Se debe informar en detalle al Comité sobre los programas y las prioridades de desarrollo de los dos países, para que su propia labor de asesoramiento se defina de forma correspondiente.
Национальные приоритеты развития, рыночная ситуация
Las prioridades de desarrollo nacionales, el entorno de mercado
Помощь должна улучшить благосостояние самого бедного населения развивающихся стран согласно их собственным приоритетам развития.
La ayuda a estos países tiene que contribuir para que mejoren el bienestar de su población más pobre de acuerdo con sus propias prioridades de desarrollo.
позволяющей развивающимся странам определять свои собственные приоритеты развития с использованием средств доноров.
que permitía a los países en desarrollo establecer sus propias prioridades de desarrollo, con la financiación de los donantes.
между странами в целях учета различий в экологических условиях и приоритетах развития.
entre los países para reflejar las diferencias en las condiciones ambientales o las prioridades de desarrollo.
выделил ряд приоритетов развития.
ha identificado diversas prioridades de desarrollo.
Я также предлагаю государствам- членам использовать эту возможность для определения стратегических приоритетов развития международного сообщества в 2008 году.
Invito también a los Estados Miembros a que aprovechen esa oportunidad para determinar las prioridades de desarrollo estratégicas para la comunidad internacional durante todo el año 2008.
предусматривающую целенаправленный подход к иностранным инвестициям с учетом приоритетов развития страны.
fomento de las inversiones, según la cual se dirigían las ofertas a los inversores extranjeros según las prioridades de desarrollo de cada país.
Следует внести изменения в межправительственные механизмы, чтобы те лучше учитывали приоритеты развития развивающихся стран.
Deberían revisarse los mecanismos intergubernamentales a fin de abordar mejor las prioridades de desarrollo de los países en desarrollo.
каждая страна должна определить свои приоритеты развития.
Corresponde a cada país determinar cuáles son sus prioridades de desarrollo.
Действиям по борьбе с опустыниванием и/ или усилиям по смягчению последствий засухи отводится центральное место среди других национальных приоритетов развития затрагиваемых африканских стран.
El papel central de las actividades de lucha contra la desertificación y/o mitigación de los efectos de la sequía en las prioridades de desarrollo nacional de los países africanos afectados.
Результатов: 55, Время: 0.0319

Приоритетами развития на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский