ПРИСЛУГА - перевод на Испанском

sirviente
слуга
служанка
лакей
горничной
servicio
служба
обслуживание
сервис
благо
служение
услуги
эксплуатацию
отставку
пенсию
personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
sirvientes
слуга
служанка
лакей
горничной
criada
слуга
вырос
воспитан
вырастили
лакей
растить
домработник
empleados
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
sirvienta
слуга
служанка
лакей
горничной
criados
слуга
вырос
воспитан
вырастили
лакей
растить
домработник
empleadas
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется

Примеры использования Прислуга на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сара, я же тебе не прислуга.
Sarah, no soy tu criada.
Кто? Это я прислуга?
¿Quien, quién es mucama?
У меня наконец- то есть прислуга которая умеет готовить
Por fin tengo una sirvienta que puede cocinar
Я просто прислуга, верно?
Soy solo un sirviente,¿no?
Только бортпроводник и прислуга.
Sólo están el mayordomo y el personal.
Это у меня- то была прислуга, ребенок, машины?
¿Está diciendo que tenía sirvientes, un hijo y coches?
Ты не прислуга.
No eres la criada.
У вас не застрахована прислуга.
Su servicio no está asegurado.
Значит мы теперь прислуга, так?
Así que ahora somos criados,¿es eso?
Хорошая прислуга делает больше,
Una buena sirvienta hace mas que doblar camisas
Но он и есть прислуга.
Pero él es un sirviente.
Услуги по дому/ домашняя прислуга.
Servicios de personal doméstico en los hogares.
У Дэнни теперь есть прислуга?
¿Ahora Danny tiene sirvientes?
Ради Бога, ты хочешь, чтобы прислуга услышала?
Por Dios,¿quieres que te oiga el servicio?
Кухонная прислуга доедает после короля его пищу.
Los criados de la cocina comen las sobras de Su Majestad.
Механическая прислуга способна не только подавать завтрак в постель.
Esta sirvienta mecánica es capaz de servir más que un desayuno en la cama.
Я не твоя прислуга.
No soy tu sirviente.
горничные, прислуга.
las mucamas, los sirvientes.
Убийца знал, что в шале будут находиться десять человек- гости и прислуга.
Nuestro asesino sabía que iba a haber diez invitados y personal en la cabaña.
Ты будешь повиноваться мне, прислуга.
Me obedecerás, sirvienta.
Результатов: 195, Время: 0.0836

Прислуга на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский